事工哲学(137)|万圣节的宣教意义(Hollowen as Mission)

按,本来不必细写。但“无法救赎的“单边”神学”似乎太隐晦了。这也是一个逐渐处境化的过程——尽量减少冒犯,渐渐地改变观念,争取更多的同意而不是对抗性思考。 我的叙事不一定是历史,所以不用和我争史实问题。我的资料来源就是维基百科,所谓下沉事工的脚手架而已。但从宣教策略上思考节日,无疑是有意义的,也是一种尽力的提拔,希望我们不至于沉得更深。 罗马人崇拜诸神。但凡征服一个民族,罗马人就把这个民族的神祗搬进他们的万神殿。这种做法颇像我们的“见庙就拜,见菩萨就烧香”,甚至不用看供的是谁。勉强说起来,白毛女就是靠着这样的文化传统有了供果吃,终于等来了大春。 罗马有个节日,名叫Lemuria,每年5月9、11、13日三天在家里赶鬼。赶鬼的习俗是家主在午夜赤脚绕屋,从肩头抛洒黑豆,口中念9次“都给你们;我用这些豆子赎回我和我全家”(Haec ego mitto; his redimo meque meosque fabis) ,而家里其余的人则9次回答说,“我父和先祖的鬼魂呀,去吧”。因为这个节日的缘故,罗马人认为5月结婚不祥,并有谚语说,Mense Maio malae nubunt (“坏女孩在5月结婚”)。 到了公元609或者610年的5月13日,教宗波尼法爵四世宣布将万神殿奉献为教堂,在那一天纪念圣母玛利亚和诸圣徒。这是一个很有意思的宣教举动,我们在学习教会史和宣教史时,常常作为案例来讨论。 可以设想一下,如果一个文化里有着某种根深蒂固的异教倾向,并且具有强大的文化同化性,如何能够在一个混合着不同信仰的文化里最好地改变这种文化。教宗波尼法爵四世的做法是有趣的,也很有策略性。他并不强迫异教徒信主,而是用万圣节替换了Lemuria,用了一代人的时间来改变某种文化。 大约公元800年左右,英国教会显然采用了同样的策略,将他们的万圣节日期调整到11月1日,代替爱尔兰和苏格兰流行的凯尔特节日“夏末节”(Samhain)。后来,教宗額我略四世在835年下令将所有的万圣节日期都调整为11月1日。这又是另一个很有策略的文化改变运动,也是用了大约一代人或者100年的时间来调整和基督教化某个异教的文化和节日。 嵌入文化的节期是一种普遍恩典(嗯,专门为您解释的)。 一位未识之神说:天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令、日子、年岁,并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。 因此,两代教宗用200年时间,借着基督教日历上最普遍的纪念日万圣节(All Saints Day),与两个不同文化(拉丁文化和北方蛮族文化)的节日开撕,为日后的文艺复兴与宗教改革奠定了份额不详的基础。 在节日的意义改变之后,文化的样式多少存留,对抗异教的宣教意涵转换为孩子们的游戏。这实在是一种极为高明的策略。试想,对于一个严肃的异教仪式,最巧妙的非暴力驳斥难道不是让那些严肃的异教徒自己的孩子将仪式游戏化吗?一代人的时间,街上开始跑着讨要糖果的小孩,坚持围着房子洒豆子的主人家大概也会感受到荒谬与嘲讽吧。 没有什么比从孩子一代改换符号的文化含义,同时以荒诞的方式嘲弄撒旦的污鬼更有效的福音化节日了。 当代可以观察到的民俗演进,比如从光棍节到双十一的购物狂欢节,乃是一种资本推动的暂时性文化现象,抄袭自资本家从宗教意涵夺回商业意涵的“黑色星期五”。资本的敏锐在于利用节日,绝不会抵制节日。想必,利润也是一种普遍恩典吧。 基督徒在文化上的败退,首先就是从节日上的败退。自我动摇是一种传染性瘟疫。“你过万圣节吗?我就不过。”“你过万圣节吗?你为什么过?我看过一篇公众号文章,说万圣节是交鬼……” 基要主义的偏狭,使得一种1400年前已经被教会击退的异端思想卷土重来,在拒绝万圣节的文化分离主义中复活。我看到的是随伙附和的人说,耶路撒冷来人了,让使徒彼得和使徒巴拿巴也一起装吧(加拉太书 2章)。 为了安慰大家,我还是发点糖吧。在节日的意义抗争上,秋雨的儿童节 + 胖子生日就很好。但文化对抗的手法是不好的,抬棺上街“传福音”是不好的。处境化是很难的工作,而懂得大众文化心态的精英基督徒不多。当高校学生抵制宿管阿姨发巧克力,而我们的团契进不去校园的时候,我们会意识到自己的失败吗?许多人无助地看着自己的教会老龄化,采取的策略是把不信的二代拉回来做基要主义的在家教育,让他们学习反科学的年轻地球论而不予知识上的平衡。不需要更精致的分析,我大概也知道许多教会将来的结局(美西南浸信会开始裁员和变卖资产,了解一下,去为了教会的将来囤点优秀神学家?)。正应了你们常常说的,因为父亲和儿子相争,儿子和父亲相争;母亲和女儿相争,女儿和母亲相争;婆婆和媳妇相争,媳妇和婆婆相争——信二代和信一代相争,教会总是站不住的。 我没什么可说的。万圣节我们家的孩子高兴地在家打扮自己,妈妈给他们买了巧克力(孩子们不准吃糖太多,所以大部分由爸爸偷吃了),而邻居奶奶送给我们四颗莴笋,五个地里挖出的红薯,十个小小的土鸡蛋…… 云轩留言说, 记得大学里一群来自米国的foreign servants老师在万圣节办了一场化妆舞会(给我传fy的那位弟兄扮演的加勒比海盗,依旧让我印象深刻)。他们没有关起门来,或者警告未信的学生不要过万圣节,而是更新了万圣节中糟糕的异教元素,让万圣节成了爱邻舍,与邻舍建立关系的日子。 曼达洛人说,“This is the way!”。迪斯尼买了星战IP之后,拍得最好的就是这句话了。 作为普遍恩典的节日总是会出现的,也会有很多人庆祝。领受了特殊恩典的基督徒似乎无需普遍恩典了,按照保罗的说法,现在就离开吧,真是好的无比(腓利比书 1:23)。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

November 4, 2022 · 1 min · eddy

不想冒犯你的悲哀

最近有个书城的库房被封了,无法发货。但很快就听说,这样的事情铺天盖地而来,或者并非个案。最近似乎没有什么值得说的好消息,唯有坚持当下、手中的小事,才能抵挡身边弥漫的抑郁情绪,安静地思考那些去国之人有些得意、有些内疚、有些不舍、有些不知所措的秋日红叶。 韩非子传道最近写了一篇《思想文士|一则让我不适的金句》。他一向写得很好,但唯有在面临被拉去酒店隔离的挣扎委屈之间,大概他才会想起这句话来,或者唯有在这样的处境之下,才有了酒壮心头志,意向胆边生的豪气,一抒胸意地写这样一段评论吧。我读了以后只是叹息而已,若干年之后,这些处境消失了,我们还会记得当年的写作动机吗?算了,不多说了。祝他在封控之中平安。 而我有点盼望天主教弥撒的“恩典注入”了。如果恩典和疫苗一样,打一针加强就可以管6个月,何必现在殚精竭虑有小心翼翼地想要在朋友圈注入一点盼望呢?一方面我不能说赞成“润学”甚至“难民润学”的得势,另一方面我又不太想冒犯许多亲爱的朋友那些悲观的情绪。事在两难,我只能想起大先生“破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流”的近体古诗…… 昨天的释经讲道工作坊,讨论了约翰福音 5:35-40,自觉颇多新意。主日讲道则采用前一周分析的罗马书 5:1-11,都是为了注入盼望。这一期的释经讲道工作坊做完,要开始做新课了。或者就是新约概览-保罗书信吧。不多说了,最近要抓紧做文本编辑的工作,文债已经堆积如山。但说几句总是好些。

November 1, 2022 · 1 min · eddy

事工哲学(136)|盼望不至于羞愧

不知道该说什么。几个朋友“润”了,几个朋友在申请签证,而“不要回来”的声音响彻整个聊天群。只有维瓦第的RV418第3乐章可以振奋一下。政治性抑郁的情绪弥漫整个朋友圈和聊天群,说什么都像是一种刻意的批评或伤害,或者苍白的口号与意识形态表达。当下,唯有埋头做一点能做的实事,或许在细微得几乎看不见的地方还能让那如今常存的三样(如果我要使用代号来表达,就用汉语拼音首字母缩写的 WAX= 望、爱、信)点滴地发挥吧。 我已经略微讨论过“难民”问题。在我看来,“难民”的得意或“竟然是先知先觉”,与法老气急败坏夜间召来摩西说“起来!连你们带以色列人,从我民中出去,依你们所说的,去事奉耶和华罢!”完全是两样的做派。有位朋友曾说,”那些逃走的人没有资格说我们留下的软弱胆怯……“,每个人不过为自己当下的选择寻找合理性而已。 最近的工作效率低下,情绪和局面都有影响。许多时候不知道如此多的事情如何安排,如此多离去之人与弹窗阻碍,留下了一个一个无法弥补的事工空洞。我想许多人心思去意,大概也是因为找不到可以措手的具体吧。 盼望从来不是凭空,总是在撒种或奠基时若隐若现,在等待时生出老练的品格——哪怕时局再过于艰难,也许一点点小事就能支撑此时此刻吧。 实业、具体的事工或者实体教会,大概是唯一可以支撑盼望的工具,或者反过来说,大概盼望是唯一可以支撑实体的手段。 最近我们讨论过一篇叫“三个离婚男人的合租房变垃圾箱,的确那人独居不好!”的文章,大家都叹息。我想鼓励一下大家,于是说,我要写一篇“三个离婚男人把垃圾箱变成合租房”来鼓励大家——选题深得大家的好评。 是了,我或许应该更加积极地参与一点事情,就像洪七公说的那样,受了重伤,要早点按照真经活动身体,躺着养伤是比较慢的恢复方法。 好吧,写作是为了自己梳理思路,我已经知道了头绪。 列王记最感人的片段,无非是严重政治抑郁的以利亚,热心对抗了400位巴力的先知。以利亚的表现,甚至可以称为“政治性Bipolar”——三年大旱,400人的集体噪音,“水变油”的熊熊烈火,挣扎的结果不过是作茧自缚。解药也简单,无非是知识与行动,当下与未来的知识,当下与未来的简单行动…… 昨天和朋友喝咖啡,下午去帮助老父亲调整网络,修改最近一个月内不得不变化的服务器配置。今天下午去见老朋友,一起打桥牌、吃饭。唯有生活,能抵抗无处不在的抑郁吧。 社科文献出版社旗下的索恩工作室找译者翻译3本历史类图书,开宗明义地说,税前80元/千字(中文)。微博有评论说,“工资不是最惊喜的,最惊喜的是打钱时间是译著出版后,而现在译著从交稿到出版的时间间隔约为两到三年”。也就是说,算上翻译的时间,大约要3-4年以后才能拿到稿酬。 看起来,我常常垫资提前付给合作的译者,算是有良心的同事了。而神学翻译的盗版问题,典型的回应似乎是这样的自以为义: 《广西宣教史》下周送排,今年应该可以上架和上线了。一个项目从2019年开始(翻译只用了6个月不到),用了4年终于要出版。再次感谢当年几位朋友的支持(其中一位不仅从资金上支持,也仔细审读译稿,提出了许多重要的修改意见)——神学翻译大概需要回到patrons的中世纪-文艺复兴时代了。也许我应该连载一下《斐奇诺书信》的译稿了,看看欧洲首富(或者当时的世界首富)梅第奇家族是如何支持斐奇诺翻译和注释柏拉图,推动文艺复兴的。文艺复兴,似乎首先是私有经济的复兴——后来的Freedman似乎靠着一本《资本主义与自由》(Capitalism and Freedom),拿到了诺贝尔经济学奖。对了,弗里德曼是我在某一篇讲道(经文大概是使徒行传8章司提反的演说)中提及的、对我的生命和知识产生重大影响的犹太人之一(其他几位大概包括爱因斯坦,以赛亚柏林、雷蒙·阿隆之类)。 最近视力下降,本来应该老花的眼睛竟然在继续近视之中。换了一副眼镜,继续努力吧。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

October 27, 2022 · 1 min · eddy

没有生活就没有写作

从国庆节过去,有个少年天团在附近做过一次公开演出,引起疫情爆发之后,如今一直管控在家,除了每天做核酸,偶尔拿快递,很少出门。没有生活,于是也没什么可说的。做完了ASCI的校对,有一天竟然空虚了下来,不知道接下来要做什么。也许是我陷入了某种集体性抑郁,那几天也觉得身边或远方发生的事情令人忧伤。没有生活就没有写作,只能回忆。 有人问《理解和应用圣经》与《平衡的讲道》两本书在何处可以购买。大概现在也就是做客服还有机会吧,所以振作起来回答说,《理解和应用圣经》需得到我多年的合作伙伴“研经工具”网站上免费阅读去,地址是https://www.yanjinggongju.com/studybible_UAB 。这个版本不是我翻译的,但也翻译得很好。我翻译的版本是为了CIU的中文项目做的,暂时没有公开出版。但大体看来,两个译本大同小异,如果当年我知道研经工具已经翻译了此书,我就去做别的书去了,实在无需重复劳动。国内的出版,有时信息不通,往往如是。 《平衡的讲道》一书,是由微读书城出版。地址是https://wdbook.com/dp/46972531466241 ,现在是5折销售。但无论销售如何,我似乎没有版税(至少没有合同明确这一点)。所以如果你读了觉得尚可,也可以考虑支持跨文翻译将来的翻译事工,成为改变现状的行动者。译者大多是拿固定的翻译费用,书籍的销售与收入不挂钩,所以我常常需要筹款才能做一点自己喜欢的翻译项目。 约翰派博的《神的护理》,也是在微读书城销售。地址是 https://wdbook.com/dp/46866424057857 。这书和我有些关系,个中缘由参见译者和编辑Annie所写的《神的护理》编后记。我没有要求在此书的译者上署名,所以Annie在致谢里提了几句。这本书很好,翻译和出版的成本也很高,我希望更多的朋友买来读读,也是支持一家坚持了很久、但日益艰难的基督教出版机构。 最近听说过几次,有人抱怨《神的护理》不免费提供下载,或者某出版机构不能出版纸质书。看起来,大家既不理解出版行业比白粉行业更危险的处境,也不体贴基督教出版机构入不敷出的窘困。 这几天补做了ACSI的圣经课程的一个介绍性质的文档。ACSI的全称是是“国际基督教学校联盟”,他们开发了一套教材,叫做Purposeful Design。2017年,我们翻译了这套教材的PreKG6的圣经和数学两门课程,也是一直无法出版——请不要问我为什么。去年开始,这套教材开始慢慢地有学校使用,我也开始根据反馈补充一点需要的文档。 说一下教材的设计吧。小学阶段,ACSI的课程设计注重伦理和道德选择,以及世界观的建立。中学阶段则更注重“护教学”,为了预备基督教学校的毕业生进入大学的挑战。很可惜,我们没有获得中学阶段课程的授权,因为拥有版权的出版社(名字与惠顿有关)如今被另一家出版社收购,即使我们通过编写这套教材的作者本人也无法获得翻译授权了。所以,这一套教材只有小学版。大体而言,这套教材的伦理、道德观和世界观主题如下: 本系列课程中各年级相应的主题 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

October 18, 2022 · 1 min · eddy

并非书评(3)|述说忧伤

汉锋说,这本书出了中文版,名字叫《述说忧伤》。英文书名应该叫”Speaking of Sadness”,一本很重要的、从患者角度讨论抑郁症的书籍。 看了一下中文版的片段,翻译挺准确的,总体上很好读。我就不做spoiler了。 我读了一点前言,对下面这段话比较感兴趣。 You will see in the last chapter of the book, entitled “Sickness, Self, and Society,” that I quote one of my graduate student mentors, a medical sociologist named Eliot Freidson. I believe his words are powerful enough to repeat here. In his book, Profession of Medicine, written more than 45 years ago, Freidson (1970: 336) maintained that “The relationship of the expert to modern society seems in fact to be one of the central problems of our time, for at its heart lie the issues of democracy and freedom and the degree to which [people] can shape the character of their own lives....

October 17, 2022 · 1 min · eddy

邪思底里(Hysteria)

2015年,我写过一点关于网络安全的文章,后来收在“科学上网”页面下。有朋友告诉我,如果没有计算机基础,vps也很难玩,大概是这样的。但网络安全只能是分布式安全,唯有更多的人愿意为之付出代价,建立自己的vps服务器,我们所有的人才更加安全。 那些文章所介绍的基本概念,似乎仍然是有效的,比如我现在也还在用putty和SwitchyOmega。但有些工具已经基本失效,比如shadowsocks已经出了名的不稳定,逢5逢10就会歇菜;Brook也有好几年没有使用了,不过似乎熬过了2年前的那轮打击,现在还在开发和更新。也许我应该重新部署一下brook,试验一下;gfw.press如今更新很慢,几乎停滞;wire guard已经进入到linux官方发布包…… 我的策略总是采用最流行的协议,同时跟踪下一个最有希望成为主流工具的协议。在shadowsocks开创性突破的时候,我开始测试brook;在brook看起来很可靠的时候,开始部署wireguard;在wireguard逐渐热起来时,我开始使用trojan…… 而最近的trojan似乎出现了无法逾越的问题,看起来任何大流量访问https(443)端口,就会导致流量封锁。对https端口的封锁,甚至使得我的https://kuawentrans.com下面的几个子站无法提供服务了。 看起来,是需要介绍hysteria协议了。这个协议是修改的谷歌quic协议,专用于恶劣网络环境下的流量优化。当然,说得这样奇妙,其实就是用udp包装tcp,以多路并发方式优化tcp的通讯。 部署很简单,只要有一台vps,我使用自动化脚本,certbot认证,以及最简单的配置方案: <pre class="wp-block-code">``` { "listen": ":[YOURPORT]", "cert": "/etc/letsencrypt/live/[YOURDOMAIN]/fullchain.pem", "key": "/etc/letsencrypt/live/[YOURDOMAIN]/privkey.pem", "obfs": "YOURPASSWORD" } 只是最近流行clash、v2ray等机场类型的服务订阅管理机制以后,对于命令行运行的客户端已经很少有人熟悉了。在windows上,我采用powershell允许hysteria的windows客户端,结合[SwitchyOmega](https://wp.me/p9ESPn-4Cq)作为代理管理,就很简单地优化了网络的访问。 我的客户端配置也是最简单的:

October 12, 2022 · 1 min · eddy

静默

早晨打算出门参观兆俊的逻辑与哲学课程。带着口罩,一边走一边看社区群里的要求,发现局势是这样的: 在检索中间,有时会看到一条小小的注记:宣道会一对医疗宣教士,打算在广西开设一所服侍盲人的诊所。机构不同意,他们后来就离开了宣道会,自己做了一个“信心宣教”事工……一读之下,不禁唏嘘不已。 这几天忙着赶年底的稿件,一边带着Angela看乒乓球,一边在疫情的边缘行走。国庆假期赶着做完了“彼得前书”注释,然后编辑了一遍《在家教育25问》。后一本书是早就承诺作者要送一本中文的给他保留,只是一直没有时间修正其中的内容,比如订正术语,将“古典教育”改为“经典教学”之类。最后的版本应该是比较好了,做了一册PDF的试读版出来,从前需要的朋友可以来信申请了。这本书对于美国在家教育运动的讨论还是很不错的,提供了不少信息和思路。 周六做完《在家教育25问》,周日开始做《广西宣教史》最后的附录和表格翻译。从翻译的用心和速度来看,《广西宣教史》是我花费最多力气查询资料的一本书了,翻译的费用和时间花销上,完全不成比例。不过,这些名字都很重要,全部是为了中国付出一生心血的宣教士,实在值得这样的尊重。 当年筹款做这本书的旧事,见“飞书走檄如飘风”一文。筹款报告,见“孤独感”。感谢我的朋友Authur Lin信任,将此书托付“跨文”翻译。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

October 11, 2022 · 1 min · eddy

在家教育(15)|石头剪刀布

昨天听兆俊在一个讨论会上分享教育经验,我稀里糊涂做回应人。但做听众的好处在于,新鲜的思想总是可以刺激更多的反思。我的回应究竟是捧场还是拆台仍属于未知……但不思考石头剪刀布的平衡,似乎不容易做好在家教育,所以勉为其难,解构(模仿)一种我们中间流行的文体: 教育似乎具有三重目标:人格塑造,世界观培养,技能训练——所谓石头、布和剪刀。 品格需要在遇事时方能体现出来。比如“诚实”,“勇敢”,“坚毅”、“节制”、“公义”之类。 世界观需要在解释力量上体现出来。比如对于各种当代议题的解释和理解,在我看来,某些教育所灌输的不是“世界”观,而是一孔之见,培养的是某个宗教洞穴里山底洞人。 技能训练,则是一个面向未来的竞争与合作的问题,也许是一个终生学习的能力和习惯培养。 在家教育的多元性或者出路的多样性,大体上需要在一个择业选择多样的社会才能体现出优势。昨天在一个讨论上提到,教育的长时性需要家长评估社会总体趋势的问题。如果这个社会(特别在孩子成年进入社会期间)正在走向更加严格而不体面的计划经济,“家庭教育导师”也成为一个人社部颁证的职业,成为某些网红在家教育工作者的身份,很难说这是多样性的增加还是减少。 在衡量教育侧重时,社会-经济分析和预测似乎也是必要的——至少可以在决策之后缓解焦虑。 我用了3年半,在40多岁高龄完成了道学硕士的教育。 在我看来,知识层面的“宗教教育”,大概2年即可完成。真不一定需要用那么多课程和时间。当然,可以理解,徒龙少年总是需要演变成恶龙,抵挡公立“思政”课程的反动,似乎也会就将品格与世界观塑造变成“宗教教育”——基督教教育的核心是“认识神”,但教育的日常活动有很大的外延。 俗话说,“十月反革命一声炮响,为我们带来了五月花……” 我们谈到“猴变”问题。这实在是个大问题,涉及一个在家教育家庭如何帮助孩子抵抗社会压力和信仰飘移。 我不知道理性和科学精神在其中如何作用。有家长分享说,和孩子保持良好的关系就能帮助孩子拒绝进化论,或者建立一整套世界观。我苦笑了一下。 耶稣说,“真理必叫你的孩子得自由。”有一天,关系的操纵会失效的,或者在我们的文化中被转化为一种愧对父母的学习动机。 知识具有扩张性,对于吸收知识的心灵而言,就是内卷性。我们不再有奥古斯丁和达芬奇这样的百科全书式人物,不过是因为知识的体量扩张太快,心灵和理性的扩展跟不上罢了。 教育的节制,对于一个家庭而言,不过是在教育过程中接受这样的有限性,同时对知识的吸收保持开放性。 我总结自己在家教育发脾气的案例。对于David的教育而言,我不在乎他的分数、理解不了一个问题或者粗心大意。大部分时候,我是在焦急他完成任务的方法与速度。我一直在抽象地要求他“Focus”,“Don’t worry”,“Just write down something”,而他总是坐在那里沉思,踌躇不决,无从下笔。 也许,我对这个世界的观感,就是一切都需要速度。否则,我的活儿永远也做不完。 在家教育中又做父母、又兼做教师的人,实在是圣徒——但你一定可以做下来——对了,按照保罗的说法,“罪人中的罪魁”。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

October 3, 2022 · 1 min · eddy

在家教育(14)|Co- nor Co-, Is always not a Problem

关于共学,从来没做过。只是在朋友的推动下想过。 我们家住在重庆,号称3300万人口中国最大的县城。在这个城市里,我们认识的在家教育家庭不多(无限趋近于0)。 关于共学,有些朋友做过这样的打算,甚至有一个家庭提过要搬家到我们住的小区附近来——好多年以前的事情了。但目前为止,并没有什么”共学“发生。一般我会坦率地说,我们家孩子用全英文教学,使用SonLight,不知道如何共学比较好。但这条路是根据我们自己的情况选择的,与孩子们将来的去向,我们的经济情况、居住条件、服事甚至退休安排都有关联。 我很难想象在这样一个城市里如何实施”共学“。首先,需要同龄(或者按照蒙特梭利的方式,3岁之内)的孩子们。第二,需要住得比较近,通勤成本不能超过了共学的益处。这一点在重庆就很难,为了上一次共学课,在路上花费2个小时,停车费,尾号限行,承受城市的噪音和空气污染,都是需要长期付出的代价。而为了共学而搬家在一处,则涉及家庭的巨大变动,是否值得,当然是另说。第三,任何增加规模的教学方式,都会增加协调的复杂度,提高沟通成本。我并不想说服任何人(尤其是孩子们的父母)接受我对年轻地球论或圣经辅导的”基要立场“,也不希望我的孩子过早接受”基要主义“的灌输。可以预想,几个打算共学的家庭在这样的细节上不断讨论,一整个学期就这样过去了对于共学,我认为还是教会学堂更靠谱。我认识一个学堂,只接受加入理事会的教会子女,保证所有的教育理念都是古典而改革宗的。离开那几间教会,孩子就会失学。于是,家庭也只能围着学堂转悠了——我有一篇关于教会事工”强耦合“的讨论,似乎略微提到这个问题。第四,共学的搭便车现象。这事有两种可能。如果拒绝搭便车,就变成了所谓的精英共学,比如”死亡诗社“,而不再是”放牛班的秋天“。如果接受搭便车,有些课程的教学质量就值得担忧,或许回家以后还要补课。而孩子们的进度一旦拉开,共学就成为一个巨大的负担,或许在很大程度上失去在家教育量入为出的灵活性。第五,自然是课纲选择问题。但课纲选择和教育出路有关。一个随时可以移民加拿大的家庭采用全英语教学,一个随时可以移民欧盟的家庭采用希腊拉丁语为主的古典教育,一个计划高中去美国留学兼陪读的家庭希望和美国公立接轨,都是很合理的教育出路。无论是否能走通,我并不想把我们家孩子可能的教育出路输入到共学计划之中,影响到别的家庭。第六,在这个意义上,我设想的共学多半是表面而肤浅的gametogether, sleepover或fieldtrip,也许不如假期一起去参加Marty的登山营会。 按照我的想象,在一个在家教育家庭稀少,交通成本高企的”准一线“城市里做共学,甚至不是一个值得认真讨论的话题。我完全没有兴趣在这事上试错或者交学费。对于我们来说,”在家教育“就是认认真真地在家学习,而不是一场光光鲜鲜的社交游戏。 基本结论:无论是一致性,分歧,沟通成本还是搭便车问题上,共学的效果应当不如学堂。但我没有经验,也许在合适条件下,共学是不错的选择。但另一方面,共学的目标大于单独在家教育,在某些处境下,相应地增加了风险。当然,家有不同年龄段的几个孩子,我更加不知道如何组织共学,又不打乱他们的日常学习安排了。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

September 30, 2022 · 1 min · eddy

当代传道人的自我修养:MP3文件的降噪、编辑和youtube发布

技术永远在进步。看了一下我的“科学上网”系列,大概技术部分需要略微更新了。最近向介绍一下使用自定义QUIC协议的hysteria。以下是我自己的技术存档,论当代传道人的基本修养——“mp3的降噪、截肢和转换为mp4”。 前一周约好去兆俊那里讲道,临时发现时间冲突,居然需要在自己教会里讲道。不好意思,只能在生日的时候舍弃了蛋糕的诱惑,去他那里补救前一周无法成行的错。 刚刚收到录音,背景噪音很大。简单介绍一下处理过程。 用免费开源跨平台的audacity。打开音频,选择几秒钟的噪音数据,采样。 选择降噪(noise reduction)。 过一遍音频,将吞吞吐吐的地方或者不太流利的部分切掉。是为截肢。 上传到免费的 https://www.onlineconverter.com/ 上,再附上一张没有版权问题的图片,将mp3转换为mp4。是为不3不4。 上传youtube频道。加入讲道播放列表。 简单记录,以备日后之用。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

September 27, 2022 · 1 min · eddy