事工哲学(29)|用爱发电

In Essentials Unity, In Non-Essentials Liberty, In All Things Charity. 在基要的事情上,合一;在不重要的事情上,自由;在所有的事情上,愛。 Servemus IN necessariis unitatem, IN non-necessariis libertatem, IN utrisque charitatem. (In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas.) 疑似奥古斯丁 这句话在基督徒中间十分流行,最初推动的乃是清教徒牧师巴克斯特(Richard Baxter)。传说是奥古斯丁所说,但最近的文献考据认为大概是欧陆的三十年战争期间,反对教皇的斯普利特大主教多米尼斯(Marco Antonio de Dominis)所说。 我相信这句话不是奥古斯丁说的,因为每句话的流行都有自己的前提,并非空穴来风。奥古斯丁时代,教会并无相互屠杀的残酷战争,若有什么异端,大公教会一致判定,就可以将主教驱逐出教会。而30年战争期间,这样的一句话就完全有必要,也完全可能成为所有基督徒心中共同的愿望。这大概是我的释经学常识带来的直觉。 已故的著名教会历史学家William Roscoe Estep曾经面向大众写过名叫《The Anabaptist Story: An Introduction to Sixteenth-Century Anabaptism》的书,从前是我学习教会史时教授要求的必读书之一。如果有英文阅读能力,可以在美亚找来一读,Kindle版不过2.99美元而已。差不多可以构成上面这句格言的漫长注脚和出现的历史背景。 我有一个简单判断:大多数口称“XXX是绝对真理”的人,本质上更接近相对主义者。 对我来说,真理就是真理,无需任何修饰。坚持“XXX是绝对真理”的人,或许认为还有一种所谓的“相对真理”,按照我对相对主义的定义,自然是“相对主义者”。 还是拿“婴儿洗是绝对真理”来举例吧,省得多惹麻烦。 我对“绝对”真理的定义是,由神直接启示,由圣灵默示先知和使徒,清楚载于无误的圣经,因此无需任何前设,无需任何先决条件,无需考虑时代和场合,均是真理。比如,约翰福音1:1的命题和陈述: 太初有道,道与神同在,道就是神。 如果有人不承认上述命题,我不会认为他是和我“在基要的事情上合一”的基督徒。 如果一个命题,比如“婴儿洗是绝对真理”(前几天已经论证过这个命题本身的逻辑问题,参见“事工哲学(28)|“在线聚会”:绝对真理与处境化应用”),圣经上没有提到,需要通过“圣约神学”,犹太人的“割礼”等等前设的神学立场和历史事实,通过人类的理性,按照某种逻辑法则推导出来,即使是一种“必然结论”,(王志勇译本:威敏信条1章6节)也不单独构成推导其他命题,甚至判断一个人是否得救(或者是否异端)的“绝对真理”。 很简单**,既然是“结论”,就不是前提**;既然是需要前提才能推导出这样的结论,姑且不说威敏信条中的“by good and necessary consequence”这样一种要求,即使承认推导的过程“good and necessary”,也无法宣布这种结论是“绝对真理”。 一个理性正常的人,不会说一个需要前提和推导的命题是一个“绝对真理”,这种说法只有在1984的新话里才能成立。 The whole counsel of God, concerning all things necessary for his own glory, man’s salvation, faith, and life, is either expressly set down in Scripture, or by good and necessary consequence may be deduced from Scripture……...

February 20, 2020 · 1 min · eddy

事工哲学(27)|保守己心

最近受到各种事情影响, 心绪不宁。早晨听了一首为“武汉”写的新歌,看着那些画面,忍不住在阳台上祷告大哭了一场。 就像使徒从前在马其顿时,身体也不得安宁,周围遭患难,外有争战,内有惧怕。 孩子们因为许多天不能出门,明显要求更多的时间。我清早起来直到孩子们睡下,一直工作也不过2.5小时的有效时间而已,其他都是分担家务,弹钢琴、画画、下国际象棋、读童书的时间。 因为教会的事工,写了一篇文章“TGC、新城要理问答和婴儿洗”,招惹了一帮网络上的基督徒流氓来聚众攻击。这种事情说不在意也很难,多少还是对情绪有些影响。 他们热火朝天的已经写了好几篇文章了,朋友们也好心推送给我,真诚地对我说,“我为你祷告,我是认真的”。但我还没有预备去看这些文章,更不用说回应了。 我并不认为对方是敌手,只不过是意见不同的主内弟兄姊妹,以一种不太健康的方式表达他们的不同神学立场而已。而婴儿洗这个问题,在我的神学中并不是一个非常重要的议题,没必要顺着他们的日程和他们辩论。 另一个重要的问题是,我需要时间调整和祷告,因为与极端观点辩论的时候,有两种极大的危险: 我从前已经略微说过,因为对方太过极端,所以中庸的回应不会解决问题;如果单纯想要在网上吵架胜出,必然需要另一种极端(好在时空是四维的,“婴儿洗是绝对真理”若算是一极,其对面的一极并不一定是“婴儿洗不是绝对真理”——这种东西我甚至懒得辩论。若要辩论,总是需要寻出降维打击的角度,以后慢慢再说吧。 纠缠在与极端立场的辩论上,很容易让自己的注意力变得偏狭。我甚至懒得去研究对方的逻辑链(如果真的有任何逻辑的话),因为显然还有许多更有价值的事情要做,有更多的需要可以关心,更多的口罩可以送给需要的人。所以我不会在事情繁忙的时候抽时间来回应这种无关紧要的议题。 简单地说,我不想和网络暴民在无关紧要的议题上吵架,使得自己变成另一个极端或另一种偏狭。如果我暂时还没有想出温和的方式,有价值地讨论这些问题,我就无需在意对方已经写出专著来指控,而是首先保守自己的心。 与人在神学上起了分歧,受到一点攻击,至少有两个好处。 我最近下载了许多古典音乐,对Emma说,近来的体会是,美好的音乐和伟大的书籍一样,都是重要的文化遗产。我应当抛弃从前只听巴赫的习惯,系统性地在一日三餐后洗碗的时间里将许多伟大作曲家和演奏家的作品都听一遍。我甚至为此买了一个降噪耳机,现在愉快地听着波里尼的肖邦作品55——夜曲。 另一方面,属灵争战也让我多了读经和祷告的时间,大概在属灵上会有些好处。 我同情那些写文章攻击我的“婴儿洗”立场的人。他们甚至不知道我是否在教会为婴儿施洗,或者我自己的孩子们是否接受了婴儿洗。 我常常写文章,知道要写一篇几千字的文章,投入的时间、精力和情绪消耗是很大的,而怀着恨意,要找我的文章有何“漏洞”,并“有理有据”地驳斥,至少要花上几个小时的时间,并且大概接下来的一天之内都会被恨意所充满——至少我读这些文章都觉得有点受不了,若要从“心里所存的恶就发出恶来”,还是需要很大的功力的,这大概是我极力想要避免陷入的境地。 好吧,你要保守你的心,胜过保守一切。因为最终在主面前交付的,乃是你一生的果效,并不是成功地辩驳了“婴儿洗是绝对真理”这种无聊的事情,至少主也会先问问我,你为几个婴儿施洗了?我说,只有10个,剩下的时间都去辩论“婴儿洗不洗”的问题去了。 好吧,若是我生气在网上发了恶语,或者不按理性与逻辑说话,不根据圣经的道理出牌,都算我输。 相关文章,算是这场意外之前事先预备的:事工哲学(27)界限、极限和缓冲区。

February 13, 2020 · 1 min · eddy

城墙上的哀歌(7)|杨志卖刀

最近太忙,希望本周完成F.F.Bruce《使徒行传》的所有翻译工作,还有些别的事情忙着。 没什么时间写长文,简单说一下杨志卖刀的问题,作为后面这个系列的引子。 古典小说四大名著中的《水浒》,算是若干短篇小说有机串联的长篇,能够单独列传的角色并不多。从国足领先世界1千年的绝对主力高逑以运动员身份从政开始,故事就和这位京城太尉分不开。王进被逐,其弟子史进寻师引出鲁智深;鲁智深挂单大相国寺,引出林冲被刺沧州,下一个主要角色就是林冲的“人头状”青面兽杨志。杨志是将门之后,先失了花石纲,后又失生辰纲,终于和鲁智深、武松一道二龙山落草,那是后话。 杨志和高逑的京城发生关系,是在他不肯落草水泊,定意要去京城打点关系,官复原职,好继承杨继业老令公的家传,在边关为国征战开始的。他带着一包钱帛到京城打点,无奈遇到高逑,花完所有的钱也没有结果,只好流落街头,不得不将祖传宝刀卖掉。 于是杨志又遇到第二个无赖,泼皮牛二。 牛二这人一脸正气,说话每句都在理,定要买杨志的刀: – 牛二:你的刀多少钱? – 杨志:祖传宝刀,3000贯。 – 牛二:什么鸟刀,这么贵?有何好处? – 杨志:第一件,砍铜剁铁,刀口不卷;第二件,吹毛得过;第三件, 杀人刀上没血。 – 牛二:一一证明给我看。我讨几文铜钱你剁。 – 杨志:一刀两断。 – 牛二:我掣头发下来你吹断我看。 – 杨志:一口气吹断牛二的头发。 – 牛二:你杀人给我看看有没有血。 – 杨志:你找头狗来我杀给你看。 – 牛二:你说杀人,定要杀人才行。(绝对真理!不服不行!) – 杨志:不买拉倒,我在京城怎敢杀人。 – 牛二:我就要买。 – 杨志:要买拿钱来。 – 牛二:我没得钱。 – 杨志:没钱罗嗦什么,别耽搁我的生意。 – 牛二:我没钱偏要买。(这话也不错。) …… 牛二道:“你好男子,剁我一刀。”杨志大怒,把牛二推了一交。牛二爬将起来,钻入杨志怀里。 杨志叫道:“街坊邻舍,都是证见:杨志无盘缠,自卖这口刀,这个泼皮强夺洒家的刀,又把俺打。”街坊人都怕这牛二,谁敢向前来劝。牛二喝道:“你说我打你,便打杀直甚么?” 如此纠缠下去,杨志大概因为生平际遇太过憋屈,于是一怒拔刀,杀死了牛二。 从后来校场比武和押运生辰纲看来,杨志真的是武艺高强、为人谨慎的大将之才,但因为两个泼皮的缘故,终于被逼得无家可归,只能上山落草。 不过,泼皮惹到头上,容让是没办法的,既然出来卖刀,总是会有机会拔刀。街坊邻居苦牛二已久,只是无人敢惹而已: 且说杨志押到死囚牢里,众多押牢禁子、节级,见说杨志杀死没毛大虫牛二,都可怜他是个好男子,不来问他取钱,又好生看觑他。天汉州桥下众人,为是杨志除了街上害人之物,都敛些盘缠,凑些银两,来与他送饭,上下又替他使用。推司也觑他是个身首的好汉,又与东京街上除了一害,牛二家又没苦主,把款状都改得轻了。三推六问,却招做一时斗殴杀伤,误伤人命。待了六十日限满,当厅推司禀 过府尹,将杨志带出厅前,除了长枷,断了二十脊杖,唤个文墨匠人刺了两行金印,迭配北京大名府留守司充军。那口宝刀没官入库。 近来有帮基督徒网络泼皮到我公号上撒野,胡搅蛮缠,不好好说话。本来也没什么了不起,但有些问题涉及到福音的本质,也影响到神托付给我照顾牧养的教会,按照保罗的说法,加拉太书2:4 因为有偷着引进来的假弟兄,私下窥探我们在基督耶稣里的自由,要叫我们作奴仆。 5 我们就是一刻的工夫也没有容让顺服他们,为要叫福音的真理仍存在你们中间。 6 至于那些有名望的,不论他是何等人,都与我无干。神不以外貌取人。那些有名望的,并没有加增我甚么, 所以,有时间我会慢慢写些东西来讨论这些问题。但是对付牛二,其实没什么太好的办法,既然不能自降身份和他们胡缠,又缺乏杨志的宝刀,剩下的办法只有幽默嘲讽了。但这并不是我的主旨,相关文章也不会发得太勤奋,否则显得太过重视他们,有点主次不分。 这就是杨志本来要卖的那把刀,请参见正文和下面的评论:TGC、新城要理问答和婴儿洗。 从我接触的大部分牧者的反馈看来,大家都很厌烦这群人,但是都懒得理他们,许多人对我说,我是捅了马蜂窝(从逻辑上看,我是路人甲,对方是马蜂窝,这就是这群牧者的意思了)。不捅马蜂窝,并不表示马蜂窝是个好东西了,捅两下,大概也不是什么要紧的事情,大家一起发声,这种网络霸凌的情况就不会那么肆无忌惮。

February 13, 2020 · 1 min · eddy

瘟疫时期的日常(2)|Savior State——救世主式的国家

已而为知者殆而已矣——庄子·内篇·养生主 翻译一个材料,遇到一个新概念,“Savior State”。 (848)God granted their request for a king but not for a Savior State. He turned kingship into a divine office. (895)The Israelites wanted a king out of rebellion to God; they did not want God to rule over them. They wanted a Savior State—one they could see and control. (897)The Savior State presents itself as the GUARDIAN and guarantor of the citizen’s total well-being. (899)The quest for a Savior State has dominated most of human history....

January 29, 2020 · 2 min · eddy

瘟疫时期的日常(1)

我一直记得从前的校长麦奎金先生的一句话: 当我们20年之后回顾今日所做之事,会发现许多都没有永恒的意义或影响。 或许频繁地翻动朋友圈,算是没有什么永恒意义的事情之一。 瘟疫来临,但仍然不想突兀地掉入各种宏大叙事,于是只能在更多祷告之余,尽力保守日常的工作不受太大影响。 那些投入的时间,那些翻译的文字,也许在现在看来不合时宜,但是既然神暂时(或者日后也不会)没有借着瘟疫完全改变我的呼召,就像2008年汶川地震一样,那么我还是维持着日常的生活方式,翻译我的使徒行传圣经注释和平衡的讲道,校对各种需要校对的文字。 昨天交付了4万字的使徒行传注释译稿,已经完成了前20章的翻译。或许瘟疫还没有结束,这本书就可以截稿了。 晚上孩子们睡得很晚。陪着他们睡觉的时候,随手翻译“平衡的讲道”,一个晚上大概也有千字左右。待得情绪稍微饱满,再开始校对“成圣的福音奥秘”。手中还有另一个旧约概览的校对,需要带着陶陶一起做,顺便和他讨论汉语的语法。 我们今天谈到我写英文,大概绝不会使用这样的句式: Joshua emphasizes the principle of unconditional grace based on God’s covenant oath. 而是写成: Based on God’s covenant oath, Joshua emphasizes the principle of unconditional grace. 而我希望陶陶可以尽量加强语感,将中文的串联式动词思维方式改变为英文的主动词+分词的思维方式,读到一个句子的时候首先自动感知句子的主谓宾: 约书亚记强调,无条件恩典的原则乃是根据上帝圣约的誓言。 这是很简单的错误,却是中文为母语的译者最容易犯的错误之一。语言的异质感,应当让我们读到这样的句子时,自动地汗毛倒竖,出自第六感的语感迸发出来: 约书亚记根据神在圣约中所立的誓言,强调了无条件恩典的原则。 家里一人只有两个口罩,可见的将来也买不到口罩。 孩子们不懂事,随意就拆开了一个来玩。Emma赶紧制止了他们,将口罩收了起来。 4月和5月本来有旅行计划,现在暂且推迟不管。如果4月形势没有好转,大概回去上最后一门DMin课程的计划就无法完成了,估计只能转为DML。 没事在家和Emma讨论创世记里约瑟的妻子亚西纳是不是黑色皮肤。Emma出示David教科书上的图片,证明古埃及人并不那么黑。无论如何,玛拿西支派和以法莲支派,至少有一半是埃及血统,异教祭司的后裔。 摩西也娶了一位古实(埃塞俄比亚)女子为妻,在民数记12章里被自己的两位亲兄亲姐攻击。 看起来以色列人也不是那么白。不过我们只是无聊而已。 使徒行传15章的耶路撒冷大公会议上,彼得有一句话说得很重: 现在为甚么试探神,要把我们祖宗和我们所不能负的轭放在门徒的颈项上呢? 而后雅各的意见是这样: 19 所以据我的意见,不可难为那归服神的外邦人; 20 只要写信,吩咐他们禁戒偶象的污秽和姦淫,并勒死的牲畜和血。 21 因为从古以来,摩西的书在各城有人传讲,每逢安息日,在会堂里诵读。 这就是所谓“耶路撒冷大公会议”的四条决议。 这个决议要解决的主要问题是犹太信徒与外邦人信徒如何一起团契和吃饭的问题。禁戒偶像的污秽和奸淫,是信神之人应有的生活态度改变,而不吃血,则是为了犹太基督徒与外邦基督徒一起吃饭的问题。实际上,这已经是最轻的心理安慰了,因为正统的犹太人甚至不会踏入外邦人的家门,而无论外邦人如何宰杀动物,几乎都不可能满足律法上完全没有血的要求。 要制作满足要求的不带血的肉,需要用水(常温,太热或太冷都不好)清洗,用盐将血吸尽,等等一系列操作,参见“犹太人处理肉类的方法”,而厨房的器皿厨具等各样东西,都有严格的标准,比如“热水洗过的玻璃杯”能不能使用?能不能用洗碗机清洗塑料碗?以前喝过热饮料的不锈钢杯子是否清真?有关标准,可以参见“犹太人的厨房”。 所以,雅各说一句禁戒血和勒死的牲畜(同样的道理,勒死的牲畜没有放血),基本上等于除了形式上的尊重以外,承认神在使徒行传10章里给予彼得的异象和启示: 9 彼得约在午正,上房顶去祷告, 10 觉得饿了,想要吃。那家的人正预备饭的时候,彼得魂游象外, 11 看见天开了,有一物降下,好象一块大布,繫着四角,缒在地上, 12 里面有地上各样四足的走兽和昆虫,并天上的飞鸟; 13 又有声音向他说:彼得,起来,宰了吃! 14 彼得却说:主阿,这是不可的!凡俗物和不洁净的物,我从来没有吃过。 15 第二次有声音向他说:神所洁净的,你不可当作俗物。...

January 29, 2020 · 1 min · eddy

事工哲学(24)——传道人为了未来而储蓄

诗篇112说, 1 你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福! 2 他的后裔在世必强盛;正直人的后代必要蒙福。 3 他家中有货物,有钱财;他的公义存到永远。 4 正直人在黑暗中,有光向他发现;他有恩惠,有怜悯,有公义。 …… 5 施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利;他被审判的时候要诉明自己的冤。 …… 9 他施捨钱财,賙济贫穷;他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。 …… 美国的宗教工作者(比如牧师)可以选择不用交国家强制的社保。虽然这样做并不一定明智,但我知道有些朋友是这样选择(opt out of SS)的。有一篇讨论的文章(英文),可以在一个帮助人报税的网站上阅读:Should Ministers Opt Out Of Social Security? 不用交社保,拿到手的钱会多不少,但其目的并非用于消费,而是投资在一个比社保受益更高、管理更好的退休计划上。就像教育一样,国家设计的计划针对大多数人,而在家教育可以针对自己的孩子量身定做,节约学习时间,提升学术水平,不过要求家长的决心和责任感要高许多。自己管理退休计划也是一样,到了退休的时候,领不到国家发的不多的退休金,也没有Medicare保险可以享受,一切都全靠自己,所以对于储蓄和投资管理的设计、决心和坚持就非常重要。 “福音联盟”有一篇文章“储蓄的七个原则",从前我在讨论“我们下一代的吗哪”时曾经引用过。不过那时没有翻译,因为福音联盟的志愿者要求工作时间比较长,我满足不了要求。 后来和志愿者们渐渐熟起来,知道他们是按照网站上的点击量来安排翻译的(一种我不完全赞成的策略,因为有些美国基督徒感兴趣的文章,对于中国基督徒来说文化上隔膜,翻译上生涩,处境上不一定合适照搬应用)。既然这篇文章不再热门,我在年初就要求拿这篇文章来玩玩,算是感谢福音联盟寄来的小礼物——一个USB连接器。 我耐心等待,到了今天这篇文章中文版上网,可以作为一种省事的背景资料,才展开我的讨论。 我认识有一些在“三自”教会服事的朋友。他们的收入依赖于国家,养老和住房也依赖于国家,所以到了快退休的年纪,其实已经离不开体制。我有时对比较年轻的传道人说,他们在体制内工作的时间越长,离开所需的决心就越大,遇到的艰难也越大。有些人想要出国读神学,从此放弃体制,但各方面的难度也很大。一旦有了家庭和孩子的牵绊,这样的决心就更难以实行。 这样的艰难与神学选择无关,勉强要说,不过是主祷文中那句“不叫我们落入试探,救我们脱离……” 但家庭教会的传道人境况并不一定更好。我认识一位在省会城市里牧会多年,但几乎无法送孩子上高中的传道人,因为家里没有钱。 但我从以前Logos教会得到的教训大概更加负面: 一个传道人如果缺乏经济上的安全感,作为一位与我们并无不同的“罪人”,他会如何与教会互动? 我看到的后果是,传道人既然缺乏经济上的安全感,那么就有可能会紧紧地控制教会,作为自己经济的依靠。于是,传道人可能在属灵上控制教会,压制有才华的年轻人,排除异己,财务上不透明…… 另一方面,全职牧会数年之后的传道人,很大程度上已经失去了重新回到其他工作中谋生的能力(比如我现在大概已经无法再立刻拿起C++,做一个系统程序员了),一旦有了家庭的负担,蒙神祝福添加了一两个孩子,牧会10年之后放弃牧职的代价就几乎大到不可承受。 这方面的讨论,可以参考我关于是否去海外读神学的讨论:“在校还是在线”。这篇文章所说的问题,有一部分可以直接套用在传道人离开牧职的动力学分析上面。 我没有从教会领薪,靠着翻译工作和朋友们的接济生活。这是我自己的设计,也是我希望尝试的植堂模式——在一个动荡不安的环境中,为教会建制保留尽可能多的样式(多样性是环境剧烈变化时物种存留的关键,请大声跟我念:我不相信进化论,不相信生物学的隐喻……) 但是在保持这种植堂模式的同时,我需要考虑财务安全的问题。孩子们已经放在家里教育了,但他们到了读大学阶段,还是需要一笔学费。而我也需要为了自己和Emma的退休而规划。 我们的选择是,尽早开始储蓄。 所以,我们每个月都会拿出一点钱来,存在孩子们的"529"大学存款计划中。这是一种可以享受免税的计划,所以可以为他们多存一点钱起来。 另外,每当“跨文翻译”有一点收入的时候,我都会拿出一点,存在“SEP-IRA”账户中。所谓SEP-IRA,意思是A Simplified Employee Pension Individual Retirement Arrangement,简化的雇员个人退休金管理计划,受益人是Emma。 这就是我为了家人而预备的未来。 我并不自己管理投资,而是选择了一个叫做“wealthfront”的自动化投资管理机构,(链接是我的邀请码,如果我的朋友通过这个邀请码建立账户和投资,wealthfront可以少收一点管理费)。作为一位人工智能方面的研究人员和业余围棋4段,自从google的alpha Go击破了人类最后一道防线之后,我就不再考虑自己投资的问题了,甚至不再相信人工咨询能够胜过AI管理的投资组合。我也不再自己填税表报税,而是相信报税软件可以带来最多的退税。 事实证明,WealthFront去年的表现相当不错,得到大大超过银行利率的正收益。 “福音联盟”的文章很好,但如果仅仅是翻译成中文,而不去实行,这些文章并没有什么益处。我的事工哲学就是我实际在服事中的做法,正如先知阿摩司所说: 狮子若非抓食,岂能在林中咆哮呢?

January 21, 2020 · 1 min · eddy

事工哲学(20)——睡觉是最好的灵修(如果你早晨5点起不来)

唯有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。 圣经·旧约·诗篇127:2下 有姊妹来问我祷告的问题,说最近祷告不得力,常常祷告中睡着了。 我就分享我的心得:对于我目前的状态来说,睡觉是最好的灵修。 当我们讨论抑郁症的时候,大家都知道抑郁是一种疾病,就和心脏病或者癌症一样。我们不会劝癌症患者“你没什么事情,坚持一下就好了”,而是希望他们积极治疗,所以也不劝抑郁症患者“放松心情,仰望神就好了”,而是劝他们先去就医,用药物控制病情,再来寻找抑郁的原因,或许可以从根上解决。 同样,我们都知道身体需要食物才能保持长期的健康(我相信有人可以40天禁食,有一个见证说,禁食完成后腿部肌肉都被消耗得差不多了,花了6个月才调养复原。所以,这种事情或许保罗一辈子也没有试着做一次)。但是睡眠呢?因为可以偶尔熬夜,并不能让睡眠从生活必需品变成了可有可无的东西。 至少我知道,如果长期缺乏睡眠而勉强花费时间祷告,我是会癫狂的。对于我这种每时每刻抓住时机就想睡觉的人来说,睡眠是最好的灵修,每次睡醒之后,我都精神清爽,信心满满,与神的关系似乎也很亲近,甚至近来连“预言”的恩赐也开发出来了。 至于那些传说中**每天**12点睡觉,早晨5点不到就爬起来祷告的敬虔之人,我只能羡慕并谨慎地说,我如果早晨5点不到就起床,一天就全废了,什么事情也做不了。我是习惯睡前祷告的,神给我的祝福就是祷告到一半就睡着了。 实话实说,今天一直在校对《理解和应用圣经》一书,因为承诺Joshua本周交稿。大概一天之内做了1千句话的校对。12点带着三个孩子出门运动了一下,1点回家吃饭,2点躺在床上休息了5分钟就起来继续干活。干到4点钟休息,将午餐的碗筷洗干净,5点带着孩子们第二次出门运动。晚餐之后家庭祷告,我在沙发上就睡着了,直到Angela跳到我身上,我才像曹操一样大喊一声,拔出宝剑——Angela已经一脸茫然地跑到墙角看着我了。于是起来继续干活。 在此期间: 帮一位朋友审核工作签证的材料(这难道不是专业律师才做的事情吗?) 与另一位朋友讨论“为什么一定要参加一个地方教会,还要签署协议?”的问题(感谢九标志和派博牧师) 与第三位朋友——刚从狱中出来,觉得生命毫无意义的人——聊信仰 顺便约定明天和第四位朋友见面 为Fiona填写了一份TTi的入学推荐信 升级Calibre电子图书管理软件 顺手填写Wipf&Stock出版社《广西宣教史》(THE HISTORY OF CHRISTIAN MISSIONS IN GUANGXI, CHINA )一书的版权申请表 SmartCat上有人请我汉化一个天气预报软件的界面,于是随手翻译了280个单词:NNW-西北偏北, Precipitation – 降雨量,等等 发了3个微信朋友圈,两张图片到Signal I have a great jealousy on this head [point] never to speak more or less than I believe to be the mind of the Spirit in the passage I am expounding. If a resolution is to be found when Bible and science disagree, we must be certain that our interpretation of the Scripture that seems to be in conflict with empirically derived data is a final and authoritative interpretation....

July 17, 2019 · 1 min · eddy

和合本翻译研讨与释经学

有个朋友在微信朋友圈发了一条: 《约翰福音》4:23-24教导的一个内容,其实就是被后来改革宗神学解读并强调的“敬拜的限定性原则”——我们只能按上帝吩咐的方式敬拜上帝。这两节经文在中文和合本里被莫名其妙翻译成了“用心灵和诚实敬拜”,而希腊文原文则是“在圣灵和真理中敬拜”,意思完全不一样。和合本表达出人本主义哲学和个人主义思想,助长了华人教会里的“私意敬拜”。真理就是上帝的道。这里,圣经明明说:敬拜神的,必须照神的道来敬拜。 我知道这段话不是我朋友自创的,大概是引用自别的地方,google了一下没有找到出处,过几天有时间再来百度吧。 这段评论牵涉到很多问题。 首先,直接指出华人教会一向使用的和合本翻译“莫名其妙”,表达出“人本主义和个人主义思想”,助长“私意敬拜”。这是很严重的指控,按照我这种兼职翻译的看法,如果我给我的译者提出这种评论,基本上表示他完全误译了原文,而且有可能是故意误译和误导人。和合本100周年之际,我就不展开了。 回到释经学的问题: 这两节经文在中文和合本里被莫名其妙翻译成了“用心灵和诚实敬拜”,而希腊文原文则是“在圣灵和真理中敬拜”,意思完全不一样。 希腊文原文当然不是 “在圣灵和真理中敬拜” ,而是“ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν.” 比较公允的评论大概是**: 这两节经文在中文和合本里被翻译成了“用心灵和诚实敬拜”,而希腊文原文(** “ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν )的意思是“在圣灵和真理中敬拜”,意思完全不一样。 无论如何,希腊文都不是中文,原文也不是“在圣灵和真理中敬拜”。对于没有学过希腊文的朋友,我也可以简单解释一下,这个短语中没有“ ἅγιον ”(圣)这个单词,并不是“τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον”,所以翻译为“圣灵”还是“心灵”,是需要根据上下文来分析的,和合本的翻译并非莫名其妙,而是更尊重原文。 至于另一个词, ἀληθείᾳ ,我也喜欢翻译为“真理”,但是也并不是完全没有“诚实,真实”的意思。 如果要判断上下文,整个24节是: 24 πνεῦμα ὁ θεός, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν. 神( ὁ θεός )是灵( πνεῦμα ),于是( καὶ )拜他的人( τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν )必须( δεῖ )在灵( ἐν πνεύματι )和( καὶ )真实( ἀληθείᾳ )里拜他( προσκυνεῖν )。...

April 12, 2019 · 1 min · eddy

田中开白室,林下闭玄关

25日,将所有送去Good Will的衣物送走,下午把租的车还了。晚上Tom来将客厅最后一个沙发搬走,除了餐桌之外,就只有10个箱子了。 26日一早,Emma刚过了3点就起来收拾,孩子们4点半勉强叫起来,Silas,Letus和Sen送我们去了机场。连同所有随身的包,大概是20件行李。David 的背包里装着自己的Lego,Lisa装着她的几样玩具,Angela 的背包里装着自己要换的拉拉裤,但是她还没有睡醒,所以她的背包被匆忙地塞在我的背包里。 Heidi预备了鸡蛋和面包,在机场将所有10个大件行李交运之后,我们总算可以轻松吃一点东西。Al意外出现,大概是因为这一次别过之后,日后很难再有机会见面——Al希望退休之后去自己做宣教士服侍了25年的中美洲度过余生。 我们担心的是从香港过关的问题。有人说在香港要将所有行李取出,单独再过一次。如此一来,我们转机的时间几乎肯定不够。 Emma给美国航空打电话,对方不知道如何处理,据说在客户服务办公室还引起了一场争论。最后大家的意见是,香港是中国的一部分,大概是需要入关的。而到了重庆还需要再入关一次。 Emma又给国航打电话。国航说不知道,因为香港国航和中国国航是两个独立部门。 于是我们只有相信神的安排了——至少,在哥伦比亚的行李票印着直接托往重庆。 到了登机口,我们又托运了两件行李,拿着一叠12张行李托运单登了机。即使这样,我还是前后左右都挂着背包——除了David以外,两个女孩只能拿着自己的Blankets. 一路无话,Angela比当年的Lisa大一点,偶尔可以自己坐着发愣,于是我们顺利到了香港。 Lisa在飞机落地的时候,和Angela一起在椅子上睡着了。我们勉力叫醒她们,Lisa背着自己的背包,走几步就摔一跤,艰苦地爬起来又走几步。我看着不忍,就把她的包接过来,Emma牵着Lisa和Angela往前走。 香港机场很大,走了很久才到转机柜台,又花费30分钟才办好转机手续——幸好不需要重新提取行李。我们转轨道交通去另一个航站楼的时候,广播里已经在叫我们赶紧登机了。 到了登机口,一位工作人员找到我们,再次确认有几件托运行李,大概是办理转机的时候,出现了什么差池。不过总算一切顺利,坐到了飞重庆的飞机上。 到了重庆出站,就只能靠我们自己了。Emma提前从超市购物车得了灵感,预备了一根绳子,将所有的箱子串在一起,做成了一个小火车。David在后面推着,在海关人员惊奇的目光中勉强走了出去。 除了外公外婆,Judy,Eric和Sean也来接我们,算是成功到家了。 于是开始调时差。孩子们早晨3点起床,闹着要吃早餐,或者5点起床,要求吃晚餐。三个孩子时间不一致,所以我有几天几乎无法睡觉。 Emma和我分工。Emma采购家里必须的各种家具,大部分是为了教育、健康和节省时间而预备的。我去电信公司升级宽带,购买流量套餐,设置网络打印机,适应慢速网络时代的到来。 家里还是很乱。我们的学校还没有开张。第一周没有出门和朋友们见面,我在家里祷告神赐给我分辨力,知道什么样的事工是我应当做的。 主日去了我们自己的小教会,看到大家的成长改变,心里很高兴。但我打算先把生活安顿下来,夏天之前让LAD可以顺利的运行起来。事工是长期的,倒也不急在一时。 略微谈一点文化冲击的问题。 文化冲击对孩子们来说影响比较大。他们同时面临着语言、更换朋友、失去熟悉的玩具和环境、失落感、悲伤、时差和可能的新型病毒的挑战。Angela变得比较爱哭,David不断要求新玩具,Lisa略微变得不耐烦。而我似乎还需要一点时间来反思自己的生活,暂时还没有经历悲伤的过程。 各种敏锐的观点和善意的建议扑面而来——关于在家教育、事工和生活方式。如果事先没有定见和计划,在这种冲击中,大概会更加失魂落魄。 在调时差的空闲,我慢慢恢复读经祷告。事工并不太急,安顿下来更重要。周一开工,继续我的翻译工作,即使一年时间只翻译了一本使徒行传,大概也不能算无所事事吧。 从五月开始,我打算做一个英文团契,唱英文歌,读英文圣经,保持英文的口语和听力。但我最想做的或许还是释经学和讲道学的培训。 剩下的就是安心完成我的博士论文了——我的研究方向也是处境化的释经学。 我的博士导师Dr.Howell说,People don’t care how much you know until they know how much you care. So be it!

April 4, 2019 · 1 min · eddy

事工哲学(15)——事工预备

上学期末,学校发邮件说以后没有D.Min.专业了,这个专业将会变成一个全新的在线博士项目:Doctor of Ministry Leadership. 我从前学习的15个学分中,可以转移12个学分到新的项目中。 Dr. Harvey给了我三个选项:继续现在的项目,转移到新的DML项目,或者转移到另一个新的PhD项目(只能转移9个学分)。 Dr. Harvey的建议是,我还是继续我的D.Min.比较节约时间和学费,但是因为9000水平的课程已经没有了,所以我可以选择两门6000水平的课程,充作余下的一门必修课和一门选修课。 Emma一开始想我转为PhD,大概是因为以后就业的范围可以宽广一点。但是我想,究竟没有必要这么夸张地知难而上,再修40个学分,写一篇400页的博士论文。有这么多学费的话,不如存起来让孩子们上大学。 经过祷告和综合权衡,我决定选择在线的MDL,这样尽管多学习几个学分,但是不用来回旅行,还是可能会节约不少费用。所以我提交了转换专业的申请。 过了若干天,注册办公室发邮件说这个MDL要下一学年才开始,转换专业请求驳回。这是离开学已经很近了。我赶紧和导师Dr. Howell联系,希望继续现在的D.Min项目,先选两门6000的课程,尽快完成学习,开始论文。 经过与注册办公室的拉锯战,终于在开学第一天,也就是昨天,才拿到了注册。据Fiona说,这是因为中文项目拖累的缘故,注册办公室最近特别忙碌。 好吧,我没什么好抱怨的,不过多跑了几趟而已。 因为是8周的在线课程,所以这就要开始交作业了。下面是第一个灵修作业,研究尼希米记的事工管理原则: Nehemiah 1:4; 2:7-8, 11-20 (1:4) 我听见这话,就坐下哭泣,悲哀几日,在天上的 神面前禁食祈祷…… (2:7-8) 7我又对王说:王若喜欢,求王赐我诏书,通知大河西的省长准我经过,直到犹大; 8又赐诏书,通知管理王园林的亚萨,使他给我木料,做属殿营楼之门的横梁和城墙,与我自己房屋使用的。王就允准我,因我 神施恩的手帮助我。 (2:11-20) 11我到了耶路撒冷,在那里住了叁日。 12我夜间起来,有几个人也一同起来;但 神使我心里要为耶路撒冷做甚么事,我并没有告诉人。除了我骑的牲口以外,也没有别的牲口在我那里。 13当夜我出了谷门,往野狗井去(野狗:或译龙),到了粪厂门,察看耶路撒冷的城墙,见城墙拆毁,城门被火焚烧。 14我又往前,到了泉门和王池,但所骑的牲口没有地方过去。 15于是夜间沿溪而上,察看城墙,又转身进入谷门,就回来了。 16我往那里去,我做甚么事,官长都不知道。我还没有告诉犹大平民、祭司、贵胄、官长,和其余做工的人。 17以后,我对他们说:我们所遭的难,耶路撒冷怎样荒凉,城门被火焚烧,你们都看见了。来罢,我们重建耶路撒冷的城墙,免得再受凌辱! 18我告诉他们我 神施恩的手怎样帮助我,并王对我所说的话。他们就说:我们起来建造罢!于是他们奋勇做这善工。 19但和伦人参巴拉,并为奴的亚扪人多比雅和亚拉伯人基善听见就嗤笑我们,藐视我们,说:你们做甚么呢?要背叛王么? 20我回答他们说:天上的 神必使我们亨通。我们作他仆人的,要起来建造;你们却在耶路撒冷无分、无权、无纪念。 4 As soon as I heard these words I sat down and wept and mourned for days, and I continued fasting and praying before the God of heaven....

January 15, 2019 · 4 min · eddy