---

title: "神学翻译杂谈|翻译心理学(2)"

date: 2021-06-22T07:54:53Z draft: false

categories: - "translation" - "神学翻译" - "translation technique"

tags: - "神学翻译" - "技术探讨"

---

Eddy V1.1 2021-06-23

状态不佳。过敏性结膜炎,不大容易坚持工作。因为安全的缘故,早晨的文章删掉了。中午打算加班,但做了一个紧急的教牧咨询,还是没有完成一天的计划。去运动了30分钟回家,没有什么力气。

继续讨论翻译心理学的问题。可以参考前一篇文章:"神学翻译的心理学问题",了解之前的一些讨论实例。

近来美南年会,选出了新的主席。加上马鞍峰教会按立女性牧师的处理难题,以及之前Beth Moore和Beth Barr的风波,颇有多事之秋,风雨飘摇之感。

有美南的姊妹对我提到"Baptist Faith & Message 2000"的中译问题。

The husband and wife are of equal worth before God, since both are created in God’s image. The marriage relationship models the way God relates to His people. A husband is to love his wife as Christ loved the church. He has the God-given responsibility to provide for, to protect, and to lead his family. A wife is to submit herself graciously to the servant leadership of her husband even as the church willingly submits to the headship of Christ. She, being in the image of God as is her husband and thus equal to him, has the God-given responsibility to respect her husband and to serve as his helper in managing the household and nurturing the next generation.

— Baptist Faith & Message 2000: XVIII. The Family https://bfm.sbc.net/bfm2000/

丈夫與妻子在神面前是平等,因為他們是按照神的形像造成。婚姻的關係是神與其子民關係的模式,丈夫要愛他的妻子,正如基督愛教會。他具有神所賜的責任,供給,保獲和領導他的家人。妻子如僕人一樣順服自己在丈夫的領導下,正如教會甘願順服基督的領導。她具有神的形像如丈夫一樣,因此與丈夫同等,具有神所賜的責任尊敬她的丈夫,像他的助手服事、管理自己的家,並培育下一代。

— 浸信會信仰與信息(2000年) :十八. 家庭 https://bfm.sbc.net/chinese/

问题在一个很简单的句式上:

A wife is to submit herself graciously to the servant leadership of her husband even as the church willingly submits to the headship of Christ.

这里的’servant leadership’是一个常见的词组,以此为书名的畅销书在亚马逊可以搜出20页来。这里的servant leadership of her husband,应该毫无难度。

奇怪的是,中文版译为"妻子如仆人一样顺服自己在丈夫的领导下。" 如果是英文,这里大致应当是这样才对呀:

A wife is to submit herself graciously as a servant to the leadership of her husband.

从神学上看,甚至耶稣也说,"以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。"这就构成一个十分有趣的心理学问题,答案呼之欲出,我就不发挥了。

大概这句话应该译为,“妻子当乐意地顺服自己丈夫的仆人式领导,正如教会甘愿顺服在基督的领导之下。”

所以,唯一感兴趣的是,译者为何出现这种错误。这样正式的信仰告白,放在官网上,将妻子视为"仆人",我在美南的朋友也不少,也有说中文的牧者和弟兄姊妹,或许可以提醒美南先从这样的小小之处改革一下。