Burden

*2017-02-27* *Eddy* [轻轨战舰之EddyEmma](https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI2NzA3MTY3Mw==&mid=2666334406&idx=1&sn=4ed158c17fcf95609d4dbb6227c7e905&chksm=f19dd110c6ea5806b650ab07da048809e4bbc80588fbf28c2a66c72a1c79f510d202f6550df3##)
Isa 21:1a The burden of the desert of the sea. (KJV)

和合本:论海旁旷野的默示。


以赛亚21章1节上,原文似乎是一个没有动词的短语:The burden of the desert of the sea。

所谓默示,在先知的心里是一个负担(burden),乃是不吐不快。而of the desert of the sea,也并不真是海旁旷野,而是旷野的海洋,无尽的旷野。


一周都心绪不宁。巨大的属灵争战。

我祷告的时候问神:你明明知道这事的答案,知道事情的对错曲直,为何不显明出来,让众人知晓?

为何要我来担这个重担?

我测不透神的奥秘何在。


今夜不睡了。写一个报告。