
和合本翻译探讨——哥林多后书5:14
问题 14 原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了; (2Cor 5:14 [ESV2011]) For the love of Christ controls us, because we have concluded this: that one has died for all, therefore all have died; ...

问题 14 原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了; (2Cor 5:14 [ESV2011]) For the love of Christ controls us, because we have concluded this: that one has died for all, therefore all have died; ...

凡是帮助别人的人,都要承受燃烧殆尽的代价。 本来要学另一门课——“Spiritual Coach”,结果选课的人太少,被学校取消了。所以就和一群过去的、现在的、未来的随军牧师们一起上了一门“Self Care of chaplaincy”. ...

原文 “Self-care is the wisdom to ensure, as far as humanly possible, a wise and orderly work that conserves and lengthens a pastor’s ministry. It means understanding the meaning of positive health and working toward it as a way of ensuring that we will remain effective in the great work God has given us to do.” – Peter Brain, Going the Distance “自我关顾是一种智慧,确保我们在人类的能力范围之内,确保牧者的事工可以保持、延长所采取的智慧、有序的工作。这意味着理解积极健康的意义,并采取行动,保证我们可以有效地担当神所赐予我们的伟大工作。” – Peter Brain, Going the Distance ...

翻译Hiebert的雅各书注释,遇到1章19节。这一节的第一个单词存在两个问题。 文本问题 解释问题 文本问题 【SBLGBT2】 19 ⸀Ἴστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί. ἔστω ⸀δὲ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι, βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι, βραδὺς εἰς ὀργήν, 【TRa】 19 Ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ, ἔστω πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι, βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι, βραδὺς εἰς ὀργήν· ...

生命宝训 2015年毕业的时候,有点茫然不知所措。找徐老师要翻译项目,推荐了两个机构。有一个翻译古老的马太亨利注释,但是已经不需要译者。另一个项目翻译D. Edmond Hiebert的希腊文圣经注释,因为难度太大,找不到合适的译者,就给我一封约翰三书翻译。 ...

ACSI项目。因为学生版文件没有用OCR转出到SmartCAT上,所以需要统计pdf文件的字数。 说起来,ACSI是一个很大的项目,我们至少需要翻译4门课,还需要编写两门课——都是从Pre-K到G-12。 ...

4 然而,人都不必争辩,也不必指责,因为这民与抗拒祭司的人一样。 4 Yet let no one contend, and let none accuse, for with you is my contention, O priest. ...

为了ACSI做翻译。前几周都在过年混日子,今天算是正式开工了。 ACSI项目其实很不好玩,他们要求adobe indesign的文件,但是源文件只提供pdf。 ...

23 将不能朽坏之神的荣耀变为偶象,彷彿必朽坏的人和飞禽、走兽、昆虫的样式。 23 and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man and birds and animals and creeping things. ...

星期一 (2018/1/1) 11:57 12:05 00:08:23 TOW editing 12:16 12:38 00:22:10 TOW editing 13:33 13:49 00:15:51 TOW editing 14:14 14:40 00:26:14 Commentaries translation 15:12 15:13 00:01:18 Commentaries translation 15:43 16:01 00:17:54 Commentaries translation 16:11 16:16 00:05:33 Commentaries translation 17:35 17:37 00:02:15 Commentaries translation 20:58 23:59 03:01:08 Commentaries translation 星期二 (2018/1/2) 0:00 0:01 00:01:37 Commentaries translation 10:30 11:15 00:45:42 Commentaries translation 11:22 11:56 00:33:23 Commentaries translation ...