你被绊倒的时候,我也被绊了一个趔趄

翻译完了《使徒行传》注释的15章导言,重点是讨论使徒行传15章和加拉太书2章1-11是否同一件事,以及加拉太书2:12-14责备彼得一事,在时间顺序上的先后。Bruce老爷爷最后对保罗有一个评述: ...

October 19, 2019 · 4 min · eddy

贫困经济学(2)| 传道人的贫乏

7 我求你两件事,在我未死之先,不要不赐给我: 8 求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足;赐给我需用的饮食, 9 恐怕我饱足不认你,说:耶和华是谁呢?又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我 神的名。 《圣经·旧约·箴言30章7-9》 ...

October 16, 2019 · 4 min · eddy

译者的工具箱

国庆节期间一片兵荒马乱,堵车自不必说,重庆人民付出伟大的牺牲,连日里关在家里将美景留给游客,除了出门和朋友在解放碑吃饭,卖过两斤无花果之外,我就哪里也没有去了。 ...

October 14, 2019 · 5 min · eddy

Every Name Matters

原计划国庆期间把《广西宣教史》校对完成,现在看来已经不行了。认认真真地工作了两个整天,第一天晚上一不小心就投入了,直到两点才收工,然后照例三个孩子轮流陪我,让我基本一夜没睡。 ...

October 7, 2019 · 4 min · eddy

译者的状态(下)

15年前,我第一次上“软件工程”这门课。期末考试之后,汪老师通知我,学校教务处要抽检我的试卷,问我有没有问题。 ...

October 5, 2019 · 8 min · eddy

译者的状态

这两天状态不好。明显的征兆就是没有兴趣翻译,翻译速度慢,被各种句子卡住,或者选词选不出来。 上月只做了3万字不到,再过几个月恶果就会显出来——也许就揭不开锅了。自由译者是没有五险一金,不能停工,不能休息的职业。对了,还需要缴纳20%的劳务税。为了这样的事情,我头发都白了。 ...

October 3, 2019 · 2 min · eddy

高水平的翻译可以随便翻译一下吗?

我们的译者群里,有位弟兄贴出一则寻找兼职译者的信息,大致是寻找参与翻译全套圣经注释的译者,需要使用指定的CAT软件,每天上传,千字英文160元。需要熟悉圣经术语,最近四个月有档期。 ...

October 2, 2019 · 3 min · eddy

和合本翻译研讨|单数还是复数?(或者,一个译者的日常)

使徒行传 13:15 读完了律法和先知的书,管会堂的,叫人过去,对他们说:二位兄台,若有甚么劝勉众人的话,请说。 准备11月份的和合本翻译100周年学术研讨会议。重新收拾新约圣经的翻译问题。 ...

October 1, 2019 · 2 min · eddy

跟清教徒学英语(5)| 嵌入经文的翻译

神学翻译的难处在于,如果你没有读过几种英文版的圣经,对经文不熟悉,就很容易用自己的表述代替了圣经的表述(有的时候,被基要派民兵揪住,就算是犯了神学错误)。所以,如果和合本已经翻译过的句子,我尽量抄袭原文,最多根据上下文做一点调整。因为,这样是最安全的做法,也是最方便读者检阅经文的做法。特别是直接引语,更是必须尊重圣经的文本。 ...

September 24, 2019 · 3 min · eddy

Hello World! 与 GCC

作为著名的IT吉祥物“Bug Zhang”,(读音是 Bu-g Zan-g,不要忘掉最后的‘g’),我的同事们都不希望我写代码,所以我总是写一个Hello World!就表示参与了某些项目,就像植树节领导们铲了第一铲土,向着坑里洒了一桶水一样。而GCC,最优秀的代码编译器,则是大部分人看也看不懂的代码丛林。 ...

September 23, 2019 · 3 min · eddy