讲道稿:罗马书2:1-16

1 你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在甚么事上论断人,就在甚么事上定自己的罪;因你这论断人的,自己所行却和别人一样。 2 我们知道这样行的人,神必照真理审判他。 3 你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱神的审判么? 4 还是你藐视他丰富的恩慈、宽容、忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢? 5 你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致神震怒,显他公义审判的日子来到。 6 他必照各人的行为报应各人。 7 凡恒心行善、寻求荣耀、尊贵,和不能朽坏之福的,就以永生报应他们; 8 唯有结党、不顺从真理、反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们。 9 将患难、困苦加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希腊人; 10 却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人。 11 因为神不偏待人。 12 凡没有律法犯了罪的,也必不按律法灭亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受审判。 13 (原来在神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。 14 没有律法的外邦人若顺着本性行律法上的事,他们虽然没有律法,自己就是自己的律法。 15 这是显出律法的功用刻在他们心里,他们是非之心同作见證,并且他们的思念互相较量,或以为是,或以为非。) 16 就在神藉耶稣基督审判人隐秘事的日子,照着我的福音所言。 ...

May 4, 2018 · 10 min · eddy

讲道稿:罗马书1:8-17

罗马书1:8-17 8 第一,我靠着耶稣基督,为你们众人感谢我的神,因你们的信德传遍了天下。 8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world. 9 我在他儿子福音上,用心灵所事奉的神,可以见證我怎样不住的题到你们; 9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you 10 在祷告之间常常恳求,或者照神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。 10 always in my prayers, asking that somehow by God’s will I may now at last succeed in coming to you. 11 因为我切切的想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固。 11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you— 12 这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。 12 that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours andmin. 13 弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;只是到如今仍有阻隔。 13 I do not want you to be unaware, brothers, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles. 14 无论是希腊人、化外人、聪明人、愚拙人,我都欠他们的债, 14 I am under obligation both to Greeks and to barbarians,4 both to the wise and to the foolish. 15 所以情愿尽我的力量,将福音也传给你们在罗马的人。 15 So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome. 16 我不以福音为耻;这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。 16 For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. 17 因为神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以致于信。如经上所记:义人必因信得生。 17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.” ...

April 28, 2018 · 13 min · eddy