“被敌人”

“被敌人”逻辑 — 当你有一个敌人的时候,要付出的是被收窄视野、变得偏执的代价。如果你能就事论事而不是就人论事,将有希望打破这一禁锢。 注:这不是“和合本翻译探讨”系列的一部分。这是开玩笑。 你可以挑选自己的朋友,但是并不是总可以挑选自己的敌人。你也许可以挑选自己的敌人(如果有这个必要),但并不总是有机会挑选战场。 当你成为基督徒,自动成为了撒旦的敌人。他会尽力攻击你(但是你并不总知道战场在哪里)。 而圣经有的时候说,罪人的定义是神的仇敌,但是因为神的儿子为我们死了,有与神和好的希望: 罗马书5:10 因为我们作仇敌的时候,且藉着神儿子的死,得与神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。 Romans 5:10 For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life. 但另一些情况下,情景会逼迫你站队,无论你站在哪一方,你都可能被另一方当作敌人。 所以,我有的时候很警惕教会用自己的事情来操纵所有的人表态。比如,在某个wonderland里的某个教会“碰瓷”了政府,然后将事件制造为“公众”事件,要求全世界的基督徒一起在某个时段为这教会祷告。 这不是我所选择的属灵战场,但是突然之间,我变成了战火交织的双方中间,被若干子弹穿过的靶子…… 回到这篇文章开始第一句话上,多说几句。当你有一个敌人的时候,你的计划和行动都受到敌人的制约,你为了回应敌人的攻击,必须变得偏执,说一些极端的话;或者必须收窄视野,将大量精力投入到几个并不真正重要(不具有永恒价值)的议题上,而忽略了更大的需要。 圣经说,“我要向高山举目”。好吧,如果你说,我要向低山举目……也许你并没有举目。 另一个反思,在目前的情势下,作为一个牧师的职责,是保护羊,还是主动攻击狼,其实已经超越了策略问题。 你们知道摩西曾经和其他牧人打架,因此得到了他的妻子吗?出埃及记2章: Ex. 2:15 法老听见这事,就想杀摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。 15 When Pharaoh heard of it, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian....

September 21, 2018 · 2 min · eddy

和合本翻译研究——哥林多前书9:22

22 向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人。向甚么样的人,我就作甚么样的人。无论如何,总要救些人。 22 To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some. 22 ἐγενόμην τοῖς ἀσθενέσιν ἀσθενής, ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω· τοῖς πᾶσιν γέγονα πάντα, ἵνα πάντως τινὰς σώσω. 大致提一下,这一节的翻译同时涉及到代词性质形容词的使用和单数/复数的使用问题。 问题 τοῖς πᾶσιν γέγονα πάντα 这个短语中有两个形容词,πᾶσιν 和πάντα,看起来词形和词性明显不一样。 πᾶσιν 的原型是πας,阳性形容词,“所有的(男人)”。 πάντα的原型也是πας,但这个变形表明它是中性形容词,“所有的东西”。 所以,ESV的翻译是: I have become all things to all people 按照字面理解, 我向所有的人,成为了所有的东西。...

September 20, 2018 · 1 min · eddy

The Bridge 门徒培训手册——第8课 神的属性—— 第2部分

目录The Bridge 门徒培训手册 “神是合理受造物的至善。我们当在祂里面喜乐;而这也是唯一能让我们灵魂满足的幸福。去到天国完全地与神同乐,比在此世所能得到的最让人愉快的伴侣还要好得无比——好过父亲和母亲、丈夫和妻子、孩子或任何同伴,好过世上所有的良朋好友。现在我们所见只是影子;但是与神同乐将成为现实。现在我们所见只是散乱的光线;但神乃是明亮的太阳。现在我们所有不过是小溪;而神却是源泉。现在我们所有不过是水滴;而神却是海洋。” — 爱德华兹(Jonathan Edwards) 导论 在上次门训课程中,我们学习了神是一位,是创造者、维护者、自存的、永恒的、不变的、全能、全知、全在的圣洁之神。现在,为了唯独在祂里面找到我们的喜乐和满足,我们要探索神更多的属性。 查经 神是公义震怒的神 神的震怒是祂对罪所发出的义怒(righteous anger)。事实上,在圣经里提及神的愤怒、烈怒、震怒等,数量甚至超过提及祂的爱和温柔的地方。因为神无限圣洁公义,所以凡是与祂的公义相悖的事情,都要承受神的愤怒。 下面的经文如何教导我们“神的震怒”? ● 约翰福音3:36 _____________________________________________ ● 罗马书2:5-8 ____________________________________________ ● 罗马书5:9 ______________________________________________ ● 以弗所书5:5-6 ______________________________________________ ● 启示录14:10-11 ____________________________________________ 神的公义是神的属性之一,因此祂会按照每个人的行为,在他所有被神察觉的过犯(transgression)上,给予他应得的惩罚。神从来没有、也绝不会对自己的受造物行任何不对之事。Thomas Watson:“恶人将会饮下神汪洋大海的震怒,但其中没有一滴是不公义的。” 通过下面的经文,你学到哪些关于神公义的知识? ● 出埃及记34:7 ________________________________________________ ● 申命记32:3-4 _____________________________________________ ● 诗篇89:14 ________________________________________________ ● 马太福音13:41-42 ______________________________________________ ● 希伯来书10:26-27; 30-31 ________________________________________ ● 启示录20:11-15 ______________________________________________ 神是爱 神的爱是让神为了他人的益处,自愿赐下自己给人的属性。 请阅读约翰一书4:8, 16。 ● 根据这些经文,神是谁?____________________________________________ ● 这个真理与人们说神充满爱(possesses love)有何差别? _____________________________________________________________________________________________________________ 下面的经文如何教导我们“神对一切受造物的良善”? ● 诗篇145:9, 15-16 ___________________________________________ ● 马太福音5:44-45 _____________________________________________ ● 使徒行传14:16-17 _____________________________________________ 阅读约翰福音3:16; 罗马书5:8和约翰一书4:10。神对罪人的爱,最崇高的表达形式是什么? __________________________________...

August 18, 2018 · 2 min · eddy

和合本翻译探讨——新约中的条件句

按,汉语迄今对虚拟语气的研究不足,遑论100年前的和合本翻译。 本文考察新约希腊文各种条件句,并研究给出的例句。 第一类条件 条件为真,结论为任意语气,任意时态。 马太福音12:27 我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢? 28 我若靠着神的灵赶鬼,这就是神的国临到你们了。 καὶ εἰ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν; εἰ δὲ ἐν πνεύματι θεοῦ ἐγὼ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, ἄρα ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. 注意太12:27,并不是说耶稣真的靠着别西卜赶鬼,而是为了辩论的缘故,假定条件成立。 第一类条件句的标志词是εἰ + 直陈语气的动词。比如这里的“赶鬼”(ἐκβάλλω),现在进行时的直陈语气动词。 歌罗西书3:1 所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事; Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε 同样,εἰ + 直陈语气的动词(συνηγέρθητε) 第二类条件 条件与事实相反,或者不成立。 条件部分采用εἰ+直陈语气的过去时态动词(过去进行时/一般过去时) 结论为直陈语气的过去时态动词,通常带有标志词(marker) ἂν. 路加福音7:39 这人若是先知,必知道摸他的是谁。 Οὗτος εἰ ἦν προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν τίς...

July 26, 2018 · 1 min · eddy

如何用”TheWord”查询斯特朗编码

TheWord是Windows上最好的免费圣经软件,没有之一。 在这个软件上,有些版本的圣经带有Strong Number,或者斯特朗编码。这个编码系统为圣经原文的每个词都指定一个唯一码,然后把这个编码附在翻译版的对应单词上。 例如,马太福音15:19,有一个词叫“谤讟”。姑且不说我不认识第二个字,就算我认识,我也不知道这个词的具体含义。就算我明白这个词的具体含义,我也不知道马太用这个词要表达的含义是否和我想象的一样。 所以,我的做法是,先在TheWord中,用快捷键“S”,切换出斯特朗编码,看到这个词的编码是“G988”。然后,我在查询窗口中查询“G988”,得到一大堆经文。好吧,也不太多,一共18处。直接拷贝下来,如下: (Matt 12:31 [Cuv/S]) 所以我告诉 G3004你们 G5213:人 G444一切的 G3956罪 G266和 G2532亵渎的话 G988都可得赦免 G863,惟独 G1161亵渎 G988圣灵 G4151,总不 G3756得赦免 G863。 (Matt 15:19 [Cuv/S]) 因为 G1063从 G1537心里 G2588发出来 G1831的,有恶 G4190念 G1261、凶杀 G5408、姦淫 G3430、苟合 G4202、偷盗 G2829、妄證 G5577、谤讟 G988。 (Matt 26:65 [Cuv/S]) 大祭司 G749就 G5119撕开 G1284衣服 G2440,说 G3004:他说了僭妄的话 G987,我们何必 G5101再 G2089用 G5532 G2192见證人 G3144呢?这僭妄的话 G988,现在 G3568你们都听见了 G191。 (Mark 2:7 [Cuv/S]) 这个人 G3778为甚么 G5101这样 G3779说 G2980呢?他说僭妄的话了 G988。除了 G1508神 G2316以外,谁 G5101能 G1410赦 G863罪 G266呢?...

December 3, 2015 · 2 min · eddy