六字真言 | 为羊舍命的联想

许多年之前,我设想过一个简单的比喻,记录在《事工哲学(7)——为羊舍命,还是为狼舍命?》。其中的故事段落引用如下: 有一位牧人担心狼来伤害羊,就严严实实地修了羊圈,认认真真地照顾和保护自己的羊,心中预备着为羊舍命。他心里想着,万一狼来了,我真的丢了性命,是否就可以保全所有的羊呢?于是,他也训练羊群,让他们变得强壮,安排他们在狼袭来的时候,四散逃跑的路线。 第二位牧人采取了完全不同的方法。他训练、鼓励、带领群羊,一道进入森林向大灰狼发起进攻,希望可以赶走大灰狼,建立一个羊掌权的森林。他的羊和牧人一样勇敢,跟随牧人一起进入了森林…… 请问,牧人的责任是保护羊群,为羊舍命,还是定意要赶走大灰狼,不惜为狼舍命? 请问,羊的责任是跟着牧人进入狼群打仗吗?若狼要把牧人吃掉,羊应当怎么办? 有人说,第一位牧人和他的羊之所以安全,是因为第二位牧人和他的羊勇敢地与狼作战,狼若不跨过他们的尸体,就不能越雷池一步伤害其他的羊。所以,所有的羊都应当离开第一位牧人和他修好的羊圈,进入森林里参战吗? ——eddy的儿童故事集 但最近翻译约翰福音注释,似乎有了新的想法。在繁忙赶工期之余,简单记录存档…… 9 我就是门;凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。 耶稣使用了两个比喻。第一个比喻里,他是门。凡从门进去的就是牧人。但这个比喻所对照的是正常进门的牧羊人和翻墙而入的“盗贼”。所有的牧羊人(宗教领袖)都要首先通过门进入,或者说,他们自己先要藉着上主得救。 另一方面,羊也是从这门出入的,在耶稣看守的羊圈里,他们没有危险,也没有失去自由,而是按着丰盛的恩典出入、得草吃。 11 我是好牧人;好牧人为羊捨命。 在第二个比喻里,耶稣是好牧人。这里的好牧人是唯一的。别的牧人也可能是“好牧人”,但并不要求他们为羊舍命。 唯有这一位好牧人,他所强调的主要特征就是“为羊舍命”,而且是主动的、自愿的。 没有人夺我的命去,是我自己捨的。我有权柄捨了,也有权柄取回来。 其他的牧羊人无论如何夸口,他们的舍命都是“情势所迫”或某种挑衅意义上的“碰瓷”。他们既无权柄舍去,更没有办法可以取回来。于是,无论是逃亡还是在某种隐喻意义上“舍命”,他们都可以算作 撇羊而走;狼攫羊,亦驱之亡…… 这就是我对几年前那个儿童故事的新认识。也许是因为我的孩子们已经长大了几岁,所以他们需要新的故事或者故事新编了。 最近对一群神学生上课,对他们将来服侍的劝勉是这样,“不进去,不出去”。是为他们将来做事的六字真言,或者他们将来面对现实处境时需要回应的生存挑战和精神抉择。 约翰福音的第10章注释已经翻译完。一共930节,其中脚注占了43%,共402节。所以我实际的工作大概是528节。原文有18,069个英语单词,但需要翻译的只有9,299个字。翻译成为汉字,大概16,578字,汉英比为1.78。 翻译用时大概为15小时,自我校对用了1.5小时,这一章总共用了16.5小时。 按照这个速率,一小时产出正好1千字汉字,或者560个英语单词。 我目前的翻译流程并不利用chatGPT来辅助,因为这些工具固然可以更快地输出(主要是不知疲惫),但却无法完全信任。一旦起了完全放手的心,就可能被大语言模型的幻觉所欺骗,轻易放过错误(特别是微妙的神学错误)。翻译不在于一时的精进,而在于长期的自律和端正。但偶然遇见难解的句子,我是会问问chatGPT的。只是从整体上看,大语言模型**提高了翻译的质量,但并不节约译者的时间,反而加大了成本,提高了劳动强度。**这事以后再说。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

January 30, 2024 · 1 min · eddy

《Recovering from Biblical Manhood & Womanhood》项目更换模式,停止筹款并发起退款

我就诚实地坦白交代吧。 昨天在博客和两个来自租界的公众号(Reach2O,Kuawen跨文翻译)上提到 为2024年的自选项目《Recovering from Biblical Manhood & Womanhood》筹款。但很快友商就和我联系,澄清了一点误会。这个项目的资金已经有安排,同时友商也希望维持一贯的低调做事风格。所以我暂时拿掉了昨天的文章(待会儿将值得保留的部分copy&paste出来)。因为时差和通讯方式的问题,我今天早晨才确认了项目的下一步走势,书还是会继续往下翻译,只是我的工作要轻省许多(在出版以后写个书评?)。 所以,今天清晨,我做了退款。支付宝是最容易的,很快就处理了。部分截图如下: 现在还有一笔¥28(xm)和一笔¥49(思言)的赞赏,我没有渠道退回。另外一笔¥400(Laura…),我觉得是另一个熟悉的朋友,正在询问(update:不是她)。另外,Zelle有一笔$80(YING M…),我无法退回。请看到这个消息后及时和我联系,我需要退款给你们。 很抱歉。昨天的文案我也写了2天。按照我在讲道工作坊提倡的一贯方式,这篇文案就是应当在昨天出现,早一点或者晚一点都不太好。 (我希望自己的讲道有着比较强的“此时此地”感,基本上这周的讲道换到下一周来讲就过时了;这里的讲道换到另一个教会去讲,就有点合不上缝的感觉。) 再次感谢朋友们的支持,在不到8小时内,我们就筹集到10%的经费,可以支持项目正常地工作下去。但诚实地沟通、彼此信任、相互理解、彼此代祷,才是一个翻译项目可能做完的最重要因素。而克服贪婪的第一件功课,就是透明而及时地沟通,让更多的人可以监督。我为自己有一个很小的群,群里有几个很好的朋友(特别是没有见过面却能信任的朋友)而安心。他们第一时间讨论了我删掉筹款文章的事,所以昨晚我可以安心地睡觉,早晨也可以安心地退款,沟通一点彼此的想法。 单单说自己“对神负责,在神的全家尽忠”是没有益处的,在上(或者平级)没有任何监督的服侍是危险的。昨天有位读者和我讨论王明道、边云波时代的家教,认为当时的教会并非靠着可靠的监督“制度”而圣洁,而是靠着高举“福音的悔改”。这我不能完全赞同,因为这样的说法需要太多的历史预设和实践神学(社会心理学)定义,并且在实际操作中更容易落入教条主义。这事以后再说吧。 我可以承诺的是,《圣经女性观的形成》和《澄清圣经男性观与女性观》仍然在出版计划之中,若是神许可,今年会出版。再次谢谢大家的支持,也再次为不成熟的项目筹款而道歉。不过这事实在值得高兴,我做梦都想着不用筹款,专心做自己相对喜欢、略微更擅长的神学翻译。我要预备讲道了,不多说了。 下面就是昨天文章的支离破碎: 两年以前,“跨文翻译和朋友们”一起翻译了《圣经女性观的形成》一书。在我的想法中,这本书是为了今后5-10年,当我们不得不面对“圣经女性观”议题时,预先准备的一点文本。目前看起来,虽然“平等主义”和“互补主义”还没有成为我们必须面对的热点问题,但在“互补主义”立场上,泛福音派已经预备了若干文本,比如Kevin DeYoung(凯文·德扬)的《教会中的男女角色》,以及遍布互联网上的若干文章。而从女性视角来审视这个问题的材料,似乎所见不成比例的稀少。 许多阅读过《圣经女性观的形成》试读版的读者,都在询问我此书何时可以出版。自从2023年初定稿以来,我一直在寻找合适的出版渠道。有一个和跨文翻译非常友好的机构,因为某些原因,委婉地拒绝了这本书,大概是担心这个题目会引起读者的讨论,影响其他书籍的销售。这是我完全可以理解的担心,毕竟每个出版机构都有自己树立的品牌和核心读者群,比如“橡树”主打经典文本,“找到啦”偏重童书和婚姻家庭,“八福”主要在出版助力教会、建造门徒的书籍……,如此等等。甚至有一次我手中有一个可能的翻译项目,询问一位合作过的译者是否可能参加,他明确地对我说,只对改革宗/清教徒作品有兴趣,只想翻译这个方面的书籍或项目。 …… 《圣经女性观的形成》,我这里在做书稿的第三遍编辑工作,由资深编辑朋友Annie担纲。 简单介绍一下《Recovering from Biblical Manhood and Womanhood》的背景。Amiee Byrd出自改革宗长老会,一度在PCA教会里,后来转到更保守的OPC教会。2013年她出版了一本帮助女性理解福音的书籍,《Housewife Theologian: How the Gospel Interrupts the Ordinary》,立场应该还是很改革宗,也很保守的。但随后,她就像美南浸信会的Beth Moore一样,在自己的教会和宗派内部遭遇了激烈的攻击,甚至有人建了一个facebook群,专门每天来谩骂批评她(以及其他女性作者)。这事说来话长,这里不详细分说了。2020年,她出版了这本《Recovering from Biblical Manhood and Womanhood》。 2020年是美国大选年,也是此书,杜梅兹《Jesus and John Wayne: How White Evangelicals Corrupted a Faith and Fractured a Nation》,Beth Barr《圣经女性观的形成》(2021),Beth Moore《All My Knotted-Up Life: A Memoir》(2023)等一系列女性作者从自己的宗派(或神学院)传统中走出,不再写作《Housewife Theologian》或《Praying God’s Word Day by Day》一类灵修泡泡糖,开始讨论更严肃问题的开始。 从某种意义上讲,这才是更值得与《请君重作醉歌行》对读的文本。...

January 26, 2024 · 1 min · eddy

并非书评(11)| 为《创世记导读》(Navigating Genesis 1-11)写作的两版序言

2022年夏天,“今日佳音”的编辑请我为Dr. Hugh Ross的《Navigating Genesis 1-11》一书的中文翻译版写一份序言。前几天(2024年1月)“微读书城”的朋友对我说,这书已经出版上线了。因为我自己没有看到样书,就问他说,“我写的序言吧?”想着这大概是他特地告诉我消息的缘故。所以我就去找“今日佳音”要一本电子版样书,目前还没有见到全貌。 2022年夏天我正在束河休息,等着David参加一个夏令营。本来没有什么工作计划,不过是和Emma带着两个女儿四处逛逛,偶尔喝点咖啡,读一点闲书。为了这书的序言,大概用去了两个半天。先写了一版,得到的反馈是过于尖锐,于是另写了一版去,并授权“今日佳音”随意按着发行推广逻辑自由裁量。因为我还没有看到样书,所以不知道最后呈现的样子如何。 我一直觉得我的第一稿是值得保留的,是写得还好的,讨论的问题自有其意义。但为了“友商”的缘故,隐忍不发,等待此书出版再来发表,原是合宜的。但这份序言大概没有特地夸赞此书的好处,而是借题发挥,更为一般性地讨论翻译、神学输入、基要主义对大陆神学的影响。作为一本讨论“创造论”的书籍序言,确实不大合适。但写作就是这样,总得反应一个人当下的思考和关切,而不是简单的应景。这事就不多说了。另一方面,其中的诸多议题,也没能完全展开。如果详细分析,应该成为一本“1980年后中国教会神学发生史”。 下面我就把序言的第一版发在这里(篇幅并不长,不到2千字)。我的第二版语气会温和许多,也去掉了许多点名。但对于《创世记导读》这本书来说,大约是更切题的推荐。无论如何,此书值得严肃的基督徒知识分子一读,无论是让人虎躯一震还是娇躯一颤,都会像疫苗一样,让人在轻微感染之后增强思想的免疫力。 在十分真切的意涵上,两个版本的序言对读,可以算是我和读者在互动之中创造的一个当代行为艺术。其中体现的张力将不仅在于“创造论”,而是弥漫到更大的思想版图和地理空间。 这样的方式也造成中国教会的成长路径依赖:北美福音派神学资源与训练→中国中心城市教会与翻译出版事工→二线城市→农村教会。而且,在2015年前后互联网在线教育成熟之前,神学观念和议题的传播,因为需得借助翻译出版事工和神学留学生的训练与回国服事,往往有较长时间的滞后——一般在10年以上。同时,依赖于北美资金支持的翻译和观念推广,在翻译的侧重上往往体现出各个事工机构的神学“傲慢与偏见”。有些资金雄厚的事工机构,以免费公开发行图书、提供全额神学训练奖学金、差派高水平宣教士和神学教师进入中国教会服事等方式,逐渐将自己的神学输入中国教会,并建立了较为坚固的事工基础结构。举例而言,我们在城市教会中耳熟能详的“品牌”即有泛福音派立场的“福音联盟”,改革宗浸信会立场的“健康教会九标志”,改革宗立场的“第三千禧年”以及“恩典城市”,“渴慕神”和约翰派博牧师的诸多图书与讲章,约翰麦克阿瑟牧师的恩典社区教会及其诸多出版物与讲章,等等。 在上帝的恩典中,中国教会借此获得了自己的丰富性,无论是神学的深度和广度,在这40年的“黄金时代”都有了长足的进步。但时至今日,我们仍然缺乏基督信仰深刻丰富的本土表述,特别遗憾的是,甚至我们中间发生的一些神学争议也仍然是从北美输入——不仅滞后多年,而且缺乏处境的切适性。另一方面,圉于国内言路不畅,我们听到最坦白自由的汉语神学表达,往往仍然是北美或欧洲的华人牧者或学者在发言。 正是在这样的处境下,我们卷入了一些在北美正激烈展开或者已经过时的神学争议,比如美国2020年大选。大致而言,这样的争议少有时效性和现实感,乃是依附在前述的神学“品牌”中,作为一种副作用输入,增加了我们反思本地处境,回应迫切神学议题的难度。 不过,从长远来看,中国教会对北美“基要主义”神学议题的误解,可能是最值得讨论和澄清的问题之一。在“基要主义”这个大的框架下,源自基督徒在20世纪初对现代性和“自由派神学”的抵触,由“安息日”派加以教义化,在1980年代由美国基要派基督徒重新复兴的“年轻地球创造论”和“大洪水地质学”,以一种排他性(这本来就是基要派的典型特征)的姿态,借助免费的杂志、不断更新的网站、免费下载的电子书籍和培训,通过激烈地攻击现代科学和其他解释方案,逐渐进入了中国教会的神学视野。但“年轻地球创造论”的流行,是一种典型的“代理人战争”形式——一种单边的立场,以免费竞争的方式,在更新频度和言辞的激烈上压倒其他解释,在一个本来不成其为主要文化议题的异文化(从北美文化迁移到汉语文化)中,成为事实上的“标准”神学立场。 从神学发展的均衡安稳而言,我很赞成“今日佳音”翻译介绍罗仕优的《创世记导读》一书。关于此书的前因后果以及试图回应的问题,作者在书中有着详细清楚的说明,无需赘言。但此书代表着一个很重要的神学建设方案,即,一位受过高等科学训练的委身基督徒,如何顺服良心的带领,回到上帝的话语上来,仔细地权衡信仰与科学的协调与冲突,而不是盲目接受流行的基要派立场。罗仕优博士此书以及他所建立的“信仰原由会”事工,乃是理解信仰与科学的另一个重要的进路,帮助了许多同样受到高等科学训练的基督徒。 我最近翻译了费城威敏神学院溥伟恩博士的《救赎科学》一书,并开过一次读书会。我们用了两次讨论的时间来考察对创世记1章的数种不同解释,比如年轻地球论,框架理论,类比日理论,成熟创造论,日龄论,等等。我们的讨论并没有得出统一的认信式结论,而是将历史上各种释经理解及其理由作一简单的概览。但仅仅是这样的讨论,也足以使得这些从前只知道“年轻地球创造论”而内心有所不安的基督徒重新认识自己的信仰,在良心上得到释放。 从这个意义上讲,读者面前的这本《创世记导读》,无疑可以作为一种处理信仰与科学的范例。读者不必全盘赞成罗仕优博士,但可以通过阅读此书获得道德和理性上反思的勇气,学习如何借着上帝的话语来审视自己所接纳的某些舶来观念,在圣灵的带领下更加重视良心的提醒。 本书第2章对于信仰与科学之关系的模式描述,以及对于“抗拒信仰与科学协调”之理由的分析,是极有启发性的。而后面的章节对于圣经原文与最新科学理论之讨论,也能帮助我们理清诸多概念。 这本书的出版,可以帮助我们更加整全地看待当代北美教会在“创世记”1-11章的解释以及信仰与科学之争议,更好地理解我们所面对的信仰氛围和处境。同时,此书以及“游子新歌丛书”系列的其他书籍,也代表着“普世佳音”团队对于汉语神学建设的主动思考,体现了他们对中国知识分子基督徒的神学和教牧关切,以及有意识设置神学议题的能力。 是为序。 2022年8月13日于云南束河古镇伯利恒客栈 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

January 20, 2024 · 1 min · eddy

事工哲学(168)| “教会学校”与“难言之痛”

骆传道变成骆某人,只需要一周的时间或者一个2024的新年。毁掉一个孩子的一生,只需要一个“教会学校”。 最近几天,在“青草”的网站上继续有揭露“骆传道”的证词发表。比如这一篇涉及教会学校带来的伤害。 在骆某人的“教会学校”所遭受的难言之痛(余美恩) 这件事情,可以简单说一下。 第一,这个见证不应该实名。尽管这样一来有些人会质疑其真实性,但孩子还没有满18岁,不应该实名发表。 第二,家长授权孩子发表这样的见证,但没有自己的责任、反思和控诉,这是不妥的。让一个孩子小学毕业就失学,受尽属灵威胁和虐待,家长需要勇敢地面对自己的责任。 第三,教学是一个系统性工程,并非喊喊口号就能做好的。教材、教师、教学管理需要三位一体,道成肉身,彼此配合。 最近有朋友在询问我一套科学教材的使用问题。据说有教会将这一套教材翻译成为汉语,有基督徒家庭打算使用。因为他知道我批评过“年轻地球论”,所以询问我的意见: 这个人似乎是你所批判的年轻地球论的……若有时间或兴趣,方便时烦请帮忙了解一下,…… 我并不单独批评“年轻地球论”,也不打算单独批评这位独立开发一整套科学教材(包括生物、地理、化学、物理)的物理学博士。我批评的是基要主义的整体思维模式以及由此带来的无尽恶果。 教材或许很好,但教师就是一些没有教师资格证的家长,教学管理就是“牧师-校长”一体化的骆传道,单独评论教材的质量是没有意义的事情。 教会和学校绑定(或者教会层面鼓励在家教育,情绪操纵和宗教绑架),本身就值得质疑。教学需要培养独立思考的人,而教会需要下一代“顺服”牧者的小小羊,在目标上本来就背道而驰。这些事情在余美恩的见证、她的母亲缺乏见证、她的父亲角色缺失(以骆传道代替了这个角色)中昭然若揭。 这是个悲剧,需要想想如何阻止更多这样的悲剧发生。 我自己多少经历过一件武汉教会的事情,这事如何发展到今日之地步,将来如何,大致也可以推想。但我不会给任何人具体意见,这是辅导的基本伦理。我只能从面上说,如果一个教会学校已经有了一批18岁的毕业生,至少后来的家庭在把自己的孩子送去之前,先做一点了解,看看培养出来的孩子究竟怎么看待自己的教育。不是父母上学,而是你的孩子上学。孩子若不喜欢这个教育,父母觉得“都是为你好”,“不去公立是唯一出路”,并不能保证孩子不在自己心上和手上刻下20多道划痕。 也许我身边有些经历过这样教育的父母应该更勇敢地站出来批评这个系统。于我自己而言,仅仅是为了保护1岁的Lisa,我就直接离开Logos了,在保护分不清是非(也分不清左右手)的孩子上面,实在没有什么好纠结的。我的建议是,可以尝试,但不要把教育和教会绑定,不要把孩子的前途和父母在教会的服侍绑定。不要“高耦合”。 只能帮到这里了。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

January 16, 2024 · 1 min · eddy

事工哲学(167)| 关于“骆传道”的杂感

“京口瓜州一水间,中间只隔数重山”。对于这样一件事情,无论如何讨论,大概下周就凉了。一个人若是厚着脸皮不理不睬,也没有什么兴趣持续地谈论下去。趁着我自己还有些兴趣,略微记录一下感想。这是我自己的想法,事件本身不过是借题发挥而已。 一 这事经过一家海外的个人博客出来,本来就是一件令知情者惭愧的事。事见论骆传道:教会或淫窝?(陈鸽,2024-1-4)。按着这件事的严重程度,断不致于海外先知,而武汉本地众人后知。 二 骆传道在事情被揭发之后,先是写了一篇《武汉教会与陈鸽保持距离的原因》,后来写了一纸声明,自己退出服侍,停止圣餐。我这里的截图是从两位武汉的朋友那里转发来的: 随后,网上流传着一份认定书: 三 对于这件事情本身,我没有什么兴趣讨论。因为神的国不在乎言语,乃在乎权能。 我的朋友圈里两种不同的意见都有。我先引用一种好了: “个人觉得控告长老、牧者的事件,如果不确定了解实情,不要轻易下论断为好。” “发酵起来,只会让神的家蒙羞……” 四 悔改不是给自己贴上几个属灵的标签。许多人的“悔改”太快了。骆传道最初的悔改和他这个名字一样不可靠。 我见到网名带着头衔的,比如“老师”,“牧师”,“博士”等高大上,或者在简介里往死里吹的,都是有些疑虑。没想到“骆传道”也是一个属性,算是长了见识。 我也不喜欢认识了多年,但总是用一个“艺名”,不告诉我真名的朋友。有的时候一位共同的朋友突然对我说,你和“某某”应该很熟吧,但那个名字我一点印象也没有,会有点尴尬。没有名字的人是很难合作共事的。 五 我的朋友圈发言一共四条。为了保留上下文,我用截图。第一条是谈论我从前对骆传道的好印象始于2017年。在批评之前先拱手,应有之义: 六 本着“缺哪儿补哪儿”的原则,以及“心里充满,口里就发出”的原则,我觉得社交媒体形象许多时候是一个人对自己缺乏之事的投射。 以勇敢著称的人,能够长期动员教会所有人上街发单张放高音喇叭抬棺决战水淹七军的,一定是在教会里专权、说一不二的吧。 七 在教会里公开行淫,公开暴露,这样的事情实在是提起来就羞耻。前几天在“救赎进程”上讲到士师记最后几章,此后的几天心里都不舒服。读到举报骆传道的证词,几乎一样的感觉。 但能在教会里行出这样罪恶之人,必须首先是教会唯一的、绝对的、不可抵挡的、有一群无条件支持(所谓“我是骆属灵的女儿”——翻出来就是,我是骆传道在属灵意义上的女儿)的粉丝,并且将粉刺全部剔除。 摩西用石头打死埃及督工,大卫用敌人的刀剑杀死手下,亚哈用石头打死拿伯,无非都是这样的天命意识与至高权柄下行出的荒唐。 骆传道在教会里的公开暴露(exhibitionism),只是长期在教会里专权淫威的外显而已。这个事件乃是专权独裁、说一不二、随意驱赶会众之后果,并非原因。甚至,这事只是骆传道败坏的外显,而非骆传道的本性。 一个刚上讲台的年轻传道人,大抵是不敢干这样的事情的。于是,为了自洽,大抵也不会常常想着这样的事情。直到有一天放眼望去,在上的权柄已经全部退休,评级的同工已经全部清洗,言出法随的威势已经成立,多半就要变着法子想象如何宣誓权柄了。非洲的猴群是如此,马末都笑谈的许家印抖大衣也不过如此。 八 每个人的信仰历程里都会有掉坑的时候。 受人尊重这事,在互联网时代是会被无限放大的。绝大部分人在马斯洛需求层次理论中都无法真正完成“自我实现”。但在教会里,本来就没有“自我实现”这个台阶,只有我必衰微的决心和尔国临格、尔旨承行于地的行动。于是,对于骆传道这样的人来说,无论是传道人角色的错位(没有自我实现的台阶),还是限于才能、局势与资源(实现不了),最佳策略就是停留在下一个层次上,无限扩大自己的“尊重需求”,最后身败名裂。 一旦进入cult的轨道,似乎在身败名裂之前,是停不下来的。cult是一个自我实现的cult机制,可以将异议排除,并吸纳支持者。当一切都尘埃落定,在cult的废墟上还会有一些因为沉没成本太高,暂时不愿午夜梦回擦干眼泪的死忠粉。 九 我也曾经掉进深坑过。信仰的状态与信仰的经历(历史就是现在,就是塑造我们的那些坑坑洼洼)并不可分。所以我现在自己都觉得在“事工哲学”上并不完全均衡。 我在教会里更在意维护或者提供每个人的自由和多样。福音如果无法带来自由,我觉得是不值得的。或者说,如果我们当下能做的无非就是启示录里24长老那样,昼夜不停地下拜称赞,口中只有一个单词,重复三遍“圣哉圣哉圣哉”,那么天国并非我所向往。 但自由就像空气和水,身在自由中的人是感觉不到好处的。我在“救赎进程”里给学生们讲撒母耳的警告,那种张力我似乎常常可以体会: 那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。百姓竟不肯听撒母耳的话,说:不然!我们定要一个王治理我们,使我们象列国一样,有王治理我们,统领我们,为我们争战。 求仁得仁,求锤得锤,不亦宜乎。只是我不希望到时候在基利波自刎、被非利士人剥了衣服的“先王”是我。 十 爱是允许小儿子吃猪食的宽容与等待。是在400年中划出80年,用五分之一的时间等待一个婴孩成为一个80岁的牧羊人。 Free Will下的苦难,是image bearer最真实而不可剥夺的基本特征。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

January 13, 2024 · 1 min · eddy

2023的三颗胶囊

有些文章在时过境迁之后,大抵是没有心情再写一遍了。晓天的公号不知为何受到微信追捧,猛烈的推荐之下,今天已经突破2万的阅读量。他给我留言说,一篇抵得上你1年吗?我回答说那是自然。我写了一篇若是超过300读者,就会被check,这一年至少3、4次洗粉,勉强苟活。只要可以顺利发表,我就算是成功了吧。所以我叫他赶紧带货,他说写作是情怀。于是我留了一句“情怀变现最容易”就把天聊死了。 曾经一度我几乎完全依赖公众号,通常是用一点微信排版平台写完文章,然后心里想着得空再搬运到自己的博客网站上。第一次连载“山友”,我为两位好友写了许多导语;后来连载“信任崩塌”,我又为另外两位好友写了很长而动情的导语。但在2年半以前的一次大面积“沙漠风暴”中一并损失,再也找不回来,也没有心情补写了。后来我才又恢复了先在博客上写文章,微信公众号只是随缘转发的习惯。 关于三颗胶囊的典故是这样的。三颗胶囊:让上层建筑重遇经济基础: 话说有一句名言,是说的三个锦囊。但我觉得锦囊显胖,随身携带不便,所以按照自己的身材改为瘦版的三颗胶囊。算是一种easter egg式的致敬好了。 10年以前,在CIU隐居了3年之后,我开始有一点独立思考。那时正好跟着Dr. Luc做CIU中文项目的助理,业余翻译UAB一书,也在设想以后的事工方向。CIU的核心价值观是Authority of Scripture, Victorious Christian Living, World Evangelization, Prayer & Faith and Evangelical Unity. 所以,我想着规划出来三个工作坊,作为我将来主要的事工之一。 一个是HHW,释经和释经式讲道工作坊,主要是为了预备传道人的技能,也对应Authority of Scripture,为了传道人在自己的生活、服侍和牧养上可以稳定的依靠圣经。 第二个是LGL,赐予生命的领导力,目标是塑造传道人(广义的)的灵性,帮助他们在长期服侍中间不至于过快地消耗殆尽。 第三个是MMC,事工倍增循环,目标是宣教动员、事工策略与实施。 我自己的最大恩赐(自我意义上的横向比较,不是与名牧相比)大概是**“教师”**,并不是“先知”或“使徒”,所以这三个工作坊将会构成我很重要的事工比重。另一方面,一个教师如果教授太多的科目,对于学生来说不太有利,因为任何人的经验都有限,在传授的时候往往重复,也就是让学习的受益递减,曲线变得平缓。 这三个工作坊都不是哲学或理论讨论,也不是具体的方法论和事工模型,也不是XX365,而是借着一起讨论的时间来打磨一个人的事工原则、工具集与方法的“工作坊”。 2023年初的时候,HHW第5季刚刚做完释经的讨论。2022年底全家人先后阳了,所以暂停了3周。喵喵甚至一度担心我就此病遁,不再继续。这是当时要求大家分享的片段: 上完15節課,第一感受———基本符合我的期待:eddy師果然很犀利。與此同時也多了一點意外:eddy師其實很溫暖也很溫和。……最後三次課,是在聖誕節過後,新年開始。期間大家都感染了新冠病毒,中間停課三次。我甚至害怕老師不回來了,默默禱告祈福。後來收到老師信息說恢復課堂,非常開心。 嗯,我也非常开心。3月底结束HHW工作坊,我又得空做了一门新约概览(2)的密集课程,休息等待LGL开工。 LGL第1季从6月开始。我只计划了12次。第一次的时候有27个人上线,后来进进出出,大致维持在30人左右吧。我没有什么特定目标,就是希望分享一点经验,帮助参加者从不同的角度反思自己的灵性。虽然是第一次做,但我很认真地预备了ppt。事后的反馈,普遍的反应还过得去吧: 平安,谢谢你在工作坊的付出,谢谢你分享了很多合乎处境的深刻洞见与经验,赋予人生命和夺取生命的两种不同领导力带给我很多思考。 为着要赶在安息年假期前将事工告一段落,在LGL结束之后,HHW第6季就开始了。国庆之后我们开始了第一次讨论,到年底做完了8次,余下的15次,要放到2024年完成了。途中不断有参加者推荐自己的同工参加,算是一点直观的果效指标吧。其他的留言可以见“2023:我最珍惜的留言(Merry Christmas)”。 这段时间也在做“救赎进程”的工作坊,但主要是我在讲,所以算为教导也行。我希望再有9次能够做完,有时间可以休息一下。 有点累了。明天还有许多事情要做。简单做个流水账吧,今年的工作坊一共做了7+12+8 = 27周,正好半年的时间。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

December 30, 2023 · 1 min · eddy

2023以后:我们在想象的堤坝上漫步,我们在想象的堤坝上哭泣

“每逢七年的末了,你要施行豁免。豁免的方式乃是这样:凡债主要松手把所借给邻舍的豁免了;不可向邻舍或弟兄索讨,因为上主的豁免已经宣告了。向外邦人,你可以索讨;但你弟兄欠你的,无论是甚么,你都要松手豁免。”(申命记15:1-3节) 将近30年前写的老歌: 我们在想象的堤坝上漫步,我们在想象的堤坝上哭泣 红海已分开但彼岸在哪里?西奈在眼前却若离又若即 今天谢绝了一个翻译项目邀请。一来难度确实太大,我也没有什么合适的译者能担当,接下来砸在手中的可能性不小。二来明年是定意要休息安息年,从新年开始,已经不再安排新的工作,手中事情收尾就休工。 简单的说,安息是一种姿态,表明教会是属于上帝的,并非依赖于某个使徒、先知、长老、名牧做房角石。离开某个人一段时间,并不至于就关门。当然,近当代历史上总是有这样那样的案例,可以看到某位名牧的遭遇实际上成为了教会的遭遇。 另一方面,安息对于我们一家的健康(情绪、灵性、关系、知识、心理、身体、视野等等)是必要的。我相信若没有安息年,我们应该坚持不了10年就burn-out了。 此外,我们也得试着信靠和享受上帝的恩赐,并非没日没夜地汗流浃背才能从地里得吃的。有一天我会退休,那时如何过活,这一年就是经验。 6月之前,手中的工作已经大致安排饱满。讲道的次数大概是30次,新的课程“救赎进程”要完成四个不同的场合轮次(密集、分布、主日学、hybird),旅行的计划也大致安排,4月本来受邀去乌兹别克参加一个英汉翻译的会议作一个主题发言,现在我也通知谢绝。手中书稿就剩下一本“Gospel of John”要赶工,其他我都放下了吧。在离开之前,还需要把近视预防平台的AI借口搭好走通,也是一件996的事情。 孩子们在成长之中,各种挑战层出不穷,身体、心理、学习、灵性都需得照顾,另一方面仍然需要大量的家务劳动和工作的时间。 没有流量变现的时间,只有现变量流或许可以考虑。年底的休假几乎没有休息,要做的开发也还没开始(刚刚把系统装好而已)。无论何时回顾,似乎都是在survival模式之中。但Emma和我都觉得这一年还是多有成长,至少在沟通上略微流畅,少了一点点摩擦。有些问题我们也知道一时半会儿解决不了,讨论的时候严肃紧张,讨论过后还是相拥一笑,各自宽心。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

December 28, 2023 · 1 min · eddy

事工哲学(166)| 阅读与遗留话题

2023年没有读完一本完整的书(除了翻译的几本以外)。 几乎所有的书(一共两本)都是在飞机上读的。一本是在来回埃塞的路上阅读《革命-后革命》。另一本也是革命书籍,在国内飞行时阅读的《The Day the Revolution Began》。余兴阅读,或许是那篇讨论反革命的旧文——“词汇量决定论”。 前一本书大致是8月读的,留下了一点笔记,后来因为忙碌,就没有进一步处理。略加修改,姑且抄录在这里,做一个备案。老徐说,这点选题都要够得上开研讨会了。但这一年,因为结识梁俊和大辉的缘故,我的关注重心逐渐向着被教会边缘化的知识分子,或者有意识投靠教会的知识分子偏移,也有意识(或被推动)向着年轻职青偏移。但下面的笔记和思考,也可以说是我对自己这30年信仰经历的顿挫和反抗吧。我提到的事,都是我经验中有底色的…… 下面的内容几乎是笔记的抄录,仅隐去了几个可能不适合出现的名字。对于这些问题,我没有认真回应的时间,或者经验还不足以回应。所以就这样吧: 福音運動缺乏對社會階層的分析,對於〝罪人〞意識與榮辱文化,面子文化的切入不深,沒有明確方法研究,與社會脫節? 一個運動,是個人性質的改变和推动,還是社會性質的改變? 当代社会的“打工人”和雇佣关系,模糊和打破了階級意識,带来的原子化社會,房地產,教育和獨生子女的牽涉,讓社會動員的難度增加。 本質問題:福音對中國社會的意義何在?当〝人民〞的概念更为强调,而階級的概念相對弱化,如何拓展福音。 福音的內核是固定的:基督耶穌的十字架,神的話語和主權……教會的組織與功能結構,權力結構的穩定性與張力。福音的勝利必定是超越宗派的〝基督〞的勝利。釋經學仍然將是唯一合理的聯合要素,達成共識和理解的關鍵。 活潑的講道和寫作至爲關鍵。 起點原本現代的福音運動,被前現代,反理性,反科學的基要主義思潮所浸染,侵奪,失去其對知識分子的吸引力和更新爲煥然一新的感覺,構成對心靈的壓迫和對壓迫感的麻木與承認,從教義理性來壓制情感自發,性別壓迫帶來普遍的不滿,女性受壓感嚴重,而男性愈加迫切地強調壓迫-順服敘事下的性別互補。 接受施瑋的〝叛教者〞,和接受李麗的〝企業家〞同樣艱難。 问题意识:普遍的传福音困难,存量事工的原因是什么? 寻找福音对特定人群的切入点,还是寻找福音对特定人群具体关切和迫切的心理、社会、精神、组织参与(民主生活)、宗教(来世与超越境界)之解决资源。 对福音本源的亚洲性认识。 ciu,一个持续百年的“理想”社区组织。为什么倪柝声组织的小群会内聚化、倪本人无法脱离中国传统士大夫的色情性趣?与其有染的两三位姑娘的心态与文化根源?逼迫叙事下的抵赖与消解。马丽的叙事与施玮的叙事,反应为何如此不同?可以用传统教会与当代城市教会的比较研究来展开分析吗?(方法论问题) 美国经验的平移,对于中国教会的影响: 资金和资源投入,奖学金与神学培训资源的开放 信息不对称性造成资源无效投入 神学地位(传统)不对称性造成城市教会的畸形 韩国(鲜族)模式的对标与资源偏倚造成持续性影响(包括..神学院的问题) 属灵影响力应该是一种扎根文化的影响力,而不是规模和人数的竞争和比较。 下一代焦虑,特别是下一代领袖的焦虑问题 joshua harris 20岁接班的焦虑;mark drisco; …接班人问题 异议人士转型牧师的教会理想与治理能力问题;幼稚的政治动员手段(签名)与低水平的逼迫叙事“圈套” …的洛桑会议代祷与包装的政治诉求 强势文化下神学教育的殖民主义倾向 翻译事工的意义与意识形态问题 知识分子基督徒的苦恼 放弃知识分子批判责任和社会责任的第一代城市基督徒 他们的第二代命运与信仰实质如何? 这是否表明福音的切入角度有严重的、有待识别、更有待梳理、探索和设计解决方案的问题 稳定统一的国家结构,人民意识的潜意识根据,是否使得福音切入的秋雨模式在这个时代阶段必然遭遇挫折,外部的怀疑与内部的不解 宣教动员是一种有限的社会动员。实际上,本地化-近文化植堂,几乎变成首先唤起知识分子基督徒与本地基督徒的和解… 知识分子基督徒自我认同的丧失与抽离,不得不安放在本来难以稳定和现实自洽的基要主义意识中。 在英美成长的台湾和香港基督徒以语言为掩盖植入的异种神学,和韩国教会利用鲜族基督徒可以对照观看。 我的嘲讽、冒犯和现实主义,取代无力感与伤感 边缘化的民运基督徒,实在无力融入强势文化,却带着相对强势的神学做了宗派殖民主义者。…。 我的威敏情节从何而来? 教会的泊来:我以为是一个现代化和西方文明的伴随与时髦,却发现是一个阻碍文明和现代性,甚至在科学、文化、人性解放等方面前现代的、傲慢封闭的意识形态实体。在城市新型教会层面🙂,始终没有融入文化和社会,始终被社会所警惕,时常发生冲突,显出隔膜与异样,没有成为一种参与社会构建的力量。 知識分子對教會諸事的批評,學術的着力,是否天然代表教會廣大的感受和靈性、社會性心理,而他們自認爲所代表的神學是否就是歸正? 如果基督還沒有來,而且從心理感觉上,基督似乎也不大会在我的有生之年到來,我如何過一種有意義的,生命仍然充實飽滿的生活,同時有對教會預備與通往天國有實際促進與把握的討論。盼望如何不至於羞愧。 屠龍勇士如何避免自己惡龍化?牧師如何避免成爲名牧?宣教士如何避免成爲雲弟兄(而不是戴繼宗),改革宗如何避免成爲五月花或秋雨? 福音可以安頓身心嗎?如何安頓? 服侍可以保持熱情嗎?飽滿的理想主義(盼望)如何在日復一日的抵悔之中積累 陳映真的〈人間〉發刊詞,〝因爲我們相信,我們希望,我們愛……〞 改良,尤其是福音對人性的改良(重生與成聖),與啓示錄那樣的革命意象,天地變色日月無光,大有不同。革命本質上是人間推動,還是基督再臨所發動,有着末世論意義上的本質區別。但大規模的逃跑避難,或者小規模的成功逃跑被樹立爲屬靈上令人豔羨的得勝,而不是出於人道主義的關懷與施恩,將會引起一種更輕易的出世思潮和不耐心沈着一點一滴改良和傳福音帶動社會和人性改變的心理。 在此意義上,需要更多批評“五月花”,而不涉及安全敏感的要素。 出埃及是神的大行動,是所有神的百姓得救贖,而非迦南基督徒接應之下,埃及教會一小羣人得了救。關於韓國政府,聯合國等的性質認定,人道主義,而非宗教動機。但保護宗教信仰自由是一個人道主義考量。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

December 25, 2023 · 1 min · eddy

2023:我最珍惜的留言(Merry Christmas)

在“自我关顾”的服侍中,celibration,或者在各种里程碑时点上自己给自己一点鼓励,是维持动力、疏导属灵压力、帮助自己继续坚持下去的方式之一。陷入在事工之中,有时会觉得十分纠结。但回过头来,或者缓过气来,看看一年的果效,还是颇为有趣。这是第三篇为自己而书写的“水文”。 2023年的博客空间 事工哲学(165)| 2023年的年终幸存指北 关于LGL工作坊的评论,见LGL工作坊后采。 关于目标认可: “我希望为了那些受了律法主义、宗派主义、教条主义压制,受了属灵伤害和虐待,却无法表述自己伤痛,甚至在现有的语境中找不到词汇来表述自己经验和憋屈的人提供可以表达的语汇,帮助这些亲爱的弟兄姊妹去思考和经验我们面临的若干问题。” 谢谢你,在我被巨大黑暗牢笼时,你宝贵的文字,像光一样照入,打破黑暗。祂记念你对这个群体的帮助。 一位一开始因为不想(没有时间)做作业而有些退却的朋友,在几周之后的留言: 谢谢Eddy老师, 原来最好的课程是可以如此小众,而且全然免费的。 让释经成为真正的释经,讲道成为真正的讲道。 这样的释经,适合每个想认真阅读圣经的人学习。 圣诞快乐! 一位传道人的分享: 亲爱的张老师: 圣诞快乐! 谢谢您的付出和耐心的讲解。看了你的机械分层和释经大纲的操作,给我每日灵修默想的时候在做观察经文部分带来了很大的帮助。我最近都按着你做的释经大纲的样子在练习呢。 “我们的讲道或教导,完全可能从圣经本身得来,无须依靠外部的资源,同时也不匮乏和干枯,而是有着丰富的内容可以挖掘。” 这样的初衷特别棒!我也很认同圣经本身有很多丰富的内容,而我们预备讲章的人就是要解开那丰富。 真的感谢使我能够有幸参与这样的学习。很期待下一次学习。 真心不容易? 关注弟兄很长时间了,我们也进行了八年的在家教育了,你这段时间的在家教育分享写出了我们过去的经历和感受,真心不容易。—讀者留言 优质读者留言(因为留言现在要单独审核,所以那些更为神学化的神话和神叨叨话,基本上被微信清除了。许多都没有备份): 我承认评论区比正文精彩很多。 关于讲道(我不发表讲道。我不希望有传道人听见我对某段经文的解释,就被“固化”了观点,也不希望读者因为听见我的讲道,就觉得自己的传道人讲道似乎略微不同……所以,“订阅费”是一个玩笑而已): 轻轨战舰差点变身脱轨战舰。 昨天下午3点开始培训和辅导,从停车场出来一看,8个半小时过去了。回家洗碗睡觉,一夜无话。第二天高高兴兴去礼拜,等到11点,曾阿姨说,**你不讲道吗?**一查看日程,竟然真是我讲道。完全没有预备,只好拉出几年前的程序单,用吉他弹了两首圣诞歌曲,脚下控制不住地发抖。 讲道就即兴发挥了,采用昨天培训的材料—创3,题目差不多是“为什么需要圣诞节”,主要点两个:你在哪里?你兄弟亚伯在哪里?结论是“全都来这里过圣诞节吧”。 两个问题一出,结论就昭然若揭了。据说人民群众反应良好,听道之后情绪稳定。而我礼拜结束就请四个人抬着,瘫子一样放下在耶稣面前,他说,你的罪赦了,拿起褥子走吧。 评论来自朋友圈“看到即听道”的好友: 耶和华问亚当:“你在哪里?”对该隐说:“你兄弟亚伯在哪里?”这是平安夜听到最贴切而深刻的讲道,From Eddy。 但更深刻的评语,也可以作为真正的圣诞讲道题目的,应该曾阿姨的灵魂拷问(以下评语,同样来自朋友圈的好友Enosh),是: 你不讲道吗?!! 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

December 25, 2023 · 1 min · eddy

事工哲学(165)| 2023年的年终幸存指北

用了好几天的时间来整理财务。微信和支付宝的每一笔明细,银行卡上的每一分利息收入都记录在案,这一年大概买过1,600次,平均每天5次,数据明细打出来有62页。绝大部分隐形工作都是Emma承担。她每天要构思做什么菜,如何有营养,然后在不同的商店下单,收拾和做饭,而我大概就是承担了洗14,000个碗的工作。即使是我买什么,也几乎是Emma吩咐安排。 女性的家务活动大部分看不见,但这些工作消耗的时间和精力绝不比我的翻译工作少吧,自然也胜过我那些夸夸其谈的坐在城门口“讲道理”。 我一向以为,但凡还活跃的服侍者,至少能够暂时维持着勉强的收支平衡。去年是到了圣诞节,有一个北京的朋友对我说,她的教会有几个家庭有特别的感动,为我家提供一点爱心支持。那时我刚做完年底结算,得到这个消息,正好平衡了一年的收支,补上了本来的一点点不足。既然神的恩典够用,我们就又可以高兴地服侍一年。 今年的情况也差不多,大致上维持了收支平衡,没有什么多余进入养老金账户,但生活至少能够继续,这样也挺好,下一年还能自由自在地服侍下去。具体的数据无法分析,但大体上,这一年上帝的恩典来自神学翻译、一些朋友的忠实支持、微信公众号赞赏,偶尔的课时费,但主要是来自朋友们的爱。和去年一样,到了年底多少有些无法平衡之处,需要依靠最后的项目和加班来补充。等到《新约教义进程》项目做完,刚好差不多吧。 2023年,“跨文翻译”仍然是主要的收入来源。因为疫情的缘故,没有留言或互动,来自陌生读者的“微信赞赏”明显减少,大约和我的创作和思考能力下降,发表不够,“冒犯”不狠等因素构成负反馈链路。但我的许多朋友在这一年中持续不断的支持,构成了我们生活的另一个主要收入来源。“悬壶杏林”、“鱼饼爸”、“美蜗”、“珑”、“andy”等朋友(挂一漏万大法),我甚至不知道你们的名字,也不知道你们在那一座城市里。为着生活所迫,2023年上的两门课程,也就没有推辞地接受了一点补贴,因为时间的占用成本过高,备课和上课的时间无法从事翻译。这一年我也在几个信仰共同体之中有些讲台的服侍(17 + 14 + 2次),蒙大家的关照,当天的爱宴至少是可以随意加个卤蛋的。但今年的压力一直比较大,到了9月,我几乎被形势推动着参与了“青少年近视预防”的数学建模工作,领过一次专家咨询费。因为找不到合适的、可以理解模型和完成接口编程的开发人员,明年我是一定会写代码了——这个时候就需要感叹一句,AI时代(我自己也算是曾经参与其中的贡献者),对我这样已经10多年没有写过代码、不仅过了35岁、而且过了53岁生日的老人家是真的友好,那些瞧不上88年“老头”的90后程序员,可以略略观望一下2011年之后就没有数学和代码实务的资深吉祥物如何实现后发优势。 总结起来,我觉得能撑过2023年经济萧条的几点收获是: 清楚的蒙召意识(坚持下去的动机) 以家庭为主的服侍(长期坚持下去的途径) 透明而及时地沟通自己正在从事的工作(鼓励更多人坚持下去) 探索新的方式(Hybird)来实现“轻轨站舰” + “H2O”模式(想办法坚持下去) 持续的写作、反思和发表(坚持成为话痨) 开放的交流和建立关系(坚持成为吉祥物) 不回避(和降低家庭的)真实需要,总是用祷告带到上帝面前。但除了众筹翻译项目,不为自己的需要筹款(但提供二维码) 仰望上帝的大能,怀着感恩的心接受来自朋友们的爱心和恩典(不主动、不拒绝、不惭愧) 其他想说的,似乎都在一年的博客之中了。再次感谢朋友们的爱与支持。 版权所有:Eddy Zhang 博客:https://eddyemma.com 出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。 这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。

December 23, 2023 · 1 min · eddy